Psalm 42:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
As a shatteringבְּרֶ֤צַח
(be·re·tzach)
7524: a shatteringfrom ratsach
of my bones,בְּֽעַצְמֹותַ֗י
(be·'atz·mo·v·tai)
6106: bone, substance, selffrom atsom
my adversariesצֹורְרָ֑י
(tzo·vr·rai;)
6887c: to show hostility toward, vexa prim. root
revileחֵרְפ֥וּנִי
(che·re·fu·ni)
2778a: to reproacha prim. root
me, While they sayבְּאָמְרָ֥ם
(be·'a·me·ram)
559: to utter, saya prim. root
to me allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
dayהַ֝יֹּ֗ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
long, "Whereאַיֵּ֥ה
(ai·yeh)
346: where?from ay
is your God?"אֱלֹהֶֽיךָ׃
(e·lo·hei·cha.)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
As with a sword
retsach  (reh-tsakh)
a crushing; specifically, a murder-cry -- slaughter, sword.
in my bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
mine enemies
tsarar  (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
reproach
charaph.  (khaw-raf')
to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame
me while they say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
daily
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
unto me Where is thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, "Where is your God?"

King James Bible
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?

Holman Christian Standard Bible
My adversaries taunt me, as if crushing my bones, while all day long they say to me," Where is your God?"

International Standard Version
Like the shattering of my bones are the taunts of my oppressors, saying to me all day long, "Where is your God?"

NET Bible
My enemies' taunts cut into me to the bone, as they say to me all day long, "Where is your God?"

Aramaic Bible in Plain English
In the breaking of my bones, my enemies reproached me as they have been saying to me every day, “Where is your God?”

GOD'S WORD® Translation
With a shattering blow to my bones, my enemies taunt me. They ask me all day long, "Where is your God?"

King James 2000 Bible
As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is your God?
Links
Psalm 42:10
Psalm 42:10 NIV
Psalm 42:10 NLT
Psalm 42:10 ESV
Psalm 42:10 NASB
Psalm 42:10 KJV

Psalm 42:9
Top of Page
Top of Page