NASB Lexicon
KJV Lexicon As with a swordretsach (reh-tsakh) a crushing; specifically, a murder-cry -- slaughter, sword. in my bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. mine enemies tsarar (tsaw-rar') to cramp, literally or figuratively reproach charaph. (khaw-raf') to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame me while they say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) daily yowm (yome) a day (as the warm hours), unto me Where is thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Parallel Verses New American Standard Bible As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, "Where is your God?" King James Bible As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God? Holman Christian Standard Bible My adversaries taunt me, as if crushing my bones, while all day long they say to me," Where is your God?" International Standard Version Like the shattering of my bones are the taunts of my oppressors, saying to me all day long, "Where is your God?" NET Bible My enemies' taunts cut into me to the bone, as they say to me all day long, "Where is your God?" Aramaic Bible in Plain English In the breaking of my bones, my enemies reproached me as they have been saying to me every day, “Where is your God?” GOD'S WORD® Translation With a shattering blow to my bones, my enemies taunt me. They ask me all day long, "Where is your God?" King James 2000 Bible As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is your God? Links Psalm 42:10Psalm 42:10 NIV Psalm 42:10 NLT Psalm 42:10 ESV Psalm 42:10 NASB Psalm 42:10 KJV |