Psalm 36:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The wordsדִּבְרֵי־
(div·rei-)
1697: speech, wordfrom dabar
of his mouthפִ֭יו
(fiv)
6310: moutha prim. root
are wickednessאָ֣וֶן
(a·ven)
205: trouble, sorrow, wickednessfrom an unused word
and deceit;וּמִרְמָ֑ה
(u·mir·mah;)
4820: deceit, treacheryfrom ramah
He has ceasedחָדַ֖ל
(cha·dal)
2308: to ceasea prim. root
to be wiseלְהַשְׂכִּ֣יל
(le·has·kil)
7919a: to be prudenta prim. root
[and] to do good.לְהֵיטִֽיב׃
(le·hei·tiv.)
3190: to be good, well, glad, or pleasinga prim. root


















KJV Lexicon
The words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
are iniquity
'aven  (aw-ven')
to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol
and deceit
mirmah  (meer-maw')
fraud -- craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
he hath left off
chadal  (khaw-dal')
to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
to be wise
sakal  (saw-kal')
to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent
and to do good
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
Parallel Verses
New American Standard Bible
The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.

King James Bible
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.

Holman Christian Standard Bible
The words of his mouth are malicious and deceptive; he has stopped acting wisely and doing good.

International Standard Version
The words from his mouth are vain and deceptive. He has abandoned behaving wisely and doing good.

NET Bible
The words he speaks are sinful and deceitful; he does not care about doing what is wise and right.

Aramaic Bible in Plain English
The answer of his mouth is disease and deceit and he does not want to do good.

GOD'S WORD® Translation
The words from his mouth are [nothing but] trouble and deception. He has stopped doing what is wise and good.

King James 2000 Bible
The words of his mouth are iniquity and deceit: he has ceased to be wise, and to do good.
Links
Psalm 36:3
Psalm 36:3 NIV
Psalm 36:3 NLT
Psalm 36:3 ESV
Psalm 36:3 NASB
Psalm 36:3 KJV

Psalm 36:2
Top of Page
Top of Page