Psalm 35:25
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Do not let them sayיֹאמְר֣וּ
(yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
in their heart,בְ֭לִבָּם
(ve·lib·bam)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
"Aha,הֶאָ֣ח
(he·'ach)
1889: aha!a prim. interj.
our desire!"נַפְשֵׁ֑נוּ
(naf·she·nu;)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
Do not let them say,יֹ֝אמְר֗וּ
(yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"We have swallowedבִּֽלַּעֲנֽוּהוּ׃
(bil·la·'a·nu·hu.)
1104: to swallow down, swallow up, engulfa prim. root
him up!" 
 
  


















KJV Lexicon
Let them not say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
in their hearts
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
Ah
heach  (heh-awkh')
aha! -- ah, aha, ha.
so would we have it
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
let them not say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We have swallowed him up
bala`  (baw-lah')
to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Do not let them say in their heart, "Aha, our desire!" Do not let them say, "We have swallowed him up!"

King James Bible
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

Holman Christian Standard Bible
Do not let them say in their hearts," Aha! Just what we wanted." Do not let them say," We have swallowed him up!"

International Standard Version
Don't let them say in their hearts, "Yes! We got what we wanted." Don't let them say, "We have swallowed him up."

NET Bible
Do not let them say to themselves, "Aha! We have what we wanted!" Do not let them say, "We have devoured him!"

Aramaic Bible in Plain English
Lest they say in their heart, “Our soul is contented, and we have buried him.”

GOD'S WORD® Translation
or think, "Aha, just what we wanted!" Do not let them say, "We have swallowed him up."

King James 2000 Bible
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
Links
Psalm 35:25
Psalm 35:25 NIV
Psalm 35:25 NLT
Psalm 35:25 ESV
Psalm 35:25 NASB
Psalm 35:25 KJV

Psalm 35:24
Top of Page
Top of Page