Psalm 34:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
[A Psalm] of David when he feigned madness before Abimelech, who drove him away and he departed. I will blessאֲבָרֲכָ֣ה
(a·va·ra·chah)
1288: to kneel, blessa prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
at allבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
times;עֵ֑ת
(et;)
6256: timeprobably from anah
His praiseתְּֽהִלָּתֹ֥ו
(te·hil·la·tov)
8416: praise, song of praisefrom halal
shall continuallyתָּ֝מִ֗יד
(ta·mid)
8548: continuityfrom an unused word
be in my mouth.בְּפִֽי׃
(be·fi.)
6310: moutha prim. root


















KJV Lexicon
A Psalm of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
when he changed
shanah  (shaw-naw')
to fold, i.e. duplicate; by implication, to transmute (transitive or intransitive)
his behaviour
ta`am  (tah'-am)
a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Abimelech
'Abiymelek  (ab-ee-mel'-ek)
father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech.
who drove him away
garash  (gaw-rash')
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out.
and he departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
I will bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
at all times
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
his praise
thillah  (teh-hil-law')
laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise.
shall continually
tamiyd  (taw-meed')
continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice
be in my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
Parallel Verses
New American Standard Bible
A Psalm of David when he feigned madness before Abimelech, who drove him away and he departed. I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.

King James Bible
<<A Psalm of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed.>> I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.

Holman Christian Standard Bible
Concerning David, when he pretended to be insane in the presence of Abimelech, who drove him out, and he departed. I will praise the LORD at all times; His praise will always be on my lips.

International Standard Version
I will bless the LORD at all times; his praise will be in my mouth continuously.

NET Bible
Written by David, when he pretended to be insane before Abimelech, causing the king to send him away. I will praise the LORD at all times; my mouth will continually praise him.

Aramaic Bible in Plain English
I shall bless Lord Jehovah in all times, and in all times shall his praises be in my mouth.

GOD'S WORD® Translation
[By David when he pretended to be insane in the presence of Abimelech; Abimelech threw him out, so David left.] I will thank the LORD at all times. My mouth will always praise him.

King James 2000 Bible
I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
Links
Psalm 34:1
Psalm 34:1 NIV
Psalm 34:1 NLT
Psalm 34:1 ESV
Psalm 34:1 NASB
Psalm 34:1 KJV

Psalm 33:22
Top of Page
Top of Page