Psalm 22:29
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Allכָּֽל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the prosperousדִּשְׁנֵי־
(dish·nei-)
1879: fatadjective from dashen
of the earthאֶ֗רֶץ
(e·retz)
776: earth, landa prim. root
will eatאָכְל֬וּ
(a·che·lu)
398: to eata prim. root
and worship,וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ
(vai·yish·ta·chav·vu)
7812: to bow downa prim. root
Allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
those who go downיֹורְדֵ֣י
(yo·vr·dei)
3381: to come or go down, descenda prim. root
to the dustעָפָ֑ר
(a·far;)
6083: dry earth, dustfrom an unused word
will bowיִ֭כְרְעוּ
(yich·re·'u)
3766: to bow downa prim. root
beforeלְפָנָ֣יו
(le·fa·nav)
6440: face, facesfrom panah
Him, Even he who cannotלֹ֣א
(lo)
3808: nota prim. adverb
keepחִיָּֽה׃
(chi·yah.)
2421a: to livea prim. root
his soulוְ֝נַפְשֹׁ֗ו
(ve·naf·shov)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
alive. 
 
2421a: to livea prim. root


















KJV Lexicon
All they that be fat
dashen  (daw-shane')
fat; figuratively, rich, fertile -- fat.
upon earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
all they that go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to the dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
shall bow
kara`  (kaw-rah')
to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him and none can keep alive
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
his own soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Parallel Verses
New American Standard Bible
All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.

King James Bible
All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

Holman Christian Standard Bible
All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before Him-- even the one who cannot preserve his life.

International Standard Version
All the prosperous people will eat and bow down in submission. All those who are about to go down to the grave will bow down in submission, along with the one who can no longer keep himself alive.

NET Bible
All of the thriving people of the earth will join the celebration and worship; all those who are descending into the grave will bow before him, including those who cannot preserve their lives.

Aramaic Bible in Plain English
All the hungry of the Earth will eat and will worship before Lord Jehovah, and all who go down to the dust will kneel before him; my soul lives for him.

GOD'S WORD® Translation
All prosperous people on earth will eat and worship. All those who go down to the dust will kneel in front of him, even those who are barely alive.

King James 2000 Bible
All the prosperous of earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
Links
Psalm 22:29
Psalm 22:29 NIV
Psalm 22:29 NLT
Psalm 22:29 ESV
Psalm 22:29 NASB
Psalm 22:29 KJV

Psalm 22:28
Top of Page
Top of Page