NASB Lexicon
KJV Lexicon It is bettertowb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun to trust chacah (khaw-saw') to flee for protection; figuratively, to confide in -- have hope, make refuge, (put) trust. in the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. than to put confidence batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. in princes nadiyb (naw-deeb') voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant) -- free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted). Parallel Verses New American Standard Bible It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes. King James Bible It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. Holman Christian Standard Bible It is better to take refuge in the LORD than to trust in nobles. International Standard Version It is better to take shelter in the LORD than to trust in princes. NET Bible It is better to take shelter in the LORD than to trust in princes. Aramaic Bible in Plain English It is good to trust upon Lord Jehovah - better than to trust upon a prince. GOD'S WORD® Translation It is better to depend on the LORD than to trust influential people. King James 2000 Bible It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. Links Psalm 118:9Psalm 118:9 NIV Psalm 118:9 NLT Psalm 118:9 ESV Psalm 118:9 NASB Psalm 118:9 KJV |