NASB Lexicon
KJV Lexicon ευοδιαν noun - accusative singular feminineEuodia  yoo-od-ee'-ah: fine travelling; Euodia, a Christian woman -- Euodias. παρακαλω verb - present active indicative - first person singular parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συντυχην noun - accusative singular feminine Suntuche  soon-too'-khay: an accident; Syntyche, a Christian female -- Syntyche. παρακαλω verb - present active indicative - first person singular parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons φρονειν verb - present active infinitive phroneo  fron-eh'-o: to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. Parallel Verses New American Standard Bible I urge Euodia and I urge Syntyche to live in harmony in the Lord. King James Bible I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord. Holman Christian Standard Bible I urge Euodia and I urge Syntyche to agree in the Lord. International Standard Version I urge Euodia and Syntyche to have the same attitude in the Lord. NET Bible I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord. Aramaic Bible in Plain English I desire that Euodia and Suntyka be of one mind in Our Lord. GOD'S WORD® Translation I encourage both Euodia and Syntyche to have the attitude the Lord wants them to have. King James 2000 Bible I urge Euodias, and urge Syntyche, that they be of the same mind in the Lord. Links Philippians 4:2Philippians 4:2 NIV Philippians 4:2 NLT Philippians 4:2 ESV Philippians 4:2 NASB Philippians 4:2 KJV |