Numbers 22:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Moabמֹואָ֜ב
(mo·v·'av)
4124: a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to the eldersזִקְנֵ֣י
(zik·nei)
2205: oldfrom the same as zaqan
of Midian,מִדְיָ֗ן
(mid·yan)
4080: a son of Abraham and Keturah, also his desc. and the region where they settled from the same as madon
"Nowעַתָּ֞ה
(at·tah)
6258: nowprobably from anah
this hordeהַקָּהָל֙
(hak·ka·hal)
6951: assembly, convocation, congregationfrom an unused word
will lickיְלַחֲכ֤וּ
(ye·la·cha·chu)
3897: to licka prim. root
up allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
that is aroundסְבִ֣יבֹתֵ֔ינוּ
(se·vi·vo·tei·nu,)
5439: circuit, round aboutfrom sabab
us, as the oxהַשֹּׁ֔ור
(ha·sho·vr,)
7794: a head of cattle (bullock, ox, etc.)from an unused word
licksכִּלְחֹ֣ךְ
(kil·choch)
3897: to licka prim. root
up the grassיֶ֣רֶק
(ye·rek)
3418: green, greennessfrom an unused word
of the field."הַשָּׂדֶ֑ה
(has·sa·deh;)
7704: field, landfrom the same as saday
And Balakוּבָלָ֧ק
(u·va·lak)
1111: "devastator," a Moabite kingfrom balaq
the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of Zipporצִפֹּ֛ור
(tzip·po·vr)
6834: "bird," father of Balakfrom the same as tsippor
was kingמֶ֥לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Moabלְמֹואָ֖ב
(le·mo·v·'av)
4124: a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
at that time.בָּעֵ֥ת
(ba·'et)
6256: timeprobably from anah


















KJV Lexicon
And Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Midian
Midyan  (mid-yawn')
Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite.
Now shall this company
qahal  (kaw-hawl')
assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude.
lick up
lachak  (law-khak')
to lick -- lick (up).
all that are round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
us as the ox
showr  (shore)
a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox
licketh up
lachak  (law-khak')
to lick -- lick (up).
the grass
yereq  (yeh'-rek)
pallor, i.e. hence, the yellowish green of young and sickly vegetation; concretely, verdure, i.e. grass or vegetation -- grass, green (thing).
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
And Balak
Balaq  (baw-lawk')
waster; Balak, a Moabitish king -- Balak.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Zippor
Tsippowr  (tsip-pore')
Tsippor, a Moabite -- Zippor.
was king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the Moabites
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
at that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Moab said to the elders of Midian, "Now this horde will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.

King James Bible
And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.

Holman Christian Standard Bible
So the Moabites said to the elders of Midian, "This horde will devour everything around us like an ox eats up the green plants in the field." Since Balak son of Zippor was Moab's king at that time,

International Standard Version
the Moabites told the elders of Midian, "This horde of people is about to lick up everything around us, like an ox licks up the green ground." At that time, Zippor's son Balak was the king of Moab.

NET Bible
So the Moabites said to the elders of Midian, "Now this mass of people will lick up everything around us, as the bull devours the grass of the field. Now Balak son of Zippor was king of the Moabites at this time.

GOD'S WORD® Translation
So the Moabites said to the leaders of Midian, "All those people will eventually eat up everything around us the same way an ox eats up the grass in a field." At that time Balak, son of Zippor, was king of Moab.

King James 2000 Bible
And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licks up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
Links
Numbers 22:4
Numbers 22:4 NIV
Numbers 22:4 NLT
Numbers 22:4 ESV
Numbers 22:4 NASB
Numbers 22:4 KJV

Numbers 22:3
Top of Page
Top of Page