Nehemiah 4:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Hear,שְׁמַ֤ע
(she·ma)
8085: to heara prim. root
O our God,אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
(e·lo·hei·nu)
430: God, godpl. of eloah
howכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
we are despised!בוּזָ֔ה
(vu·zah,)
939: contemptpass. part. of buz
Returnוְהָשֵׁ֥ב
(ve·ha·shev)
7725: to turn back, returna prim. root
their reproachחֶרְפָּתָ֖ם
(cher·pa·tam)
2781: a reproachfrom charaph
on their own headsרֹאשָׁ֑ם
(ro·sham;)
7218: heada prim. root
and giveוּתְנֵ֥ם
(u·te·nem)
5414: to give, put, seta prim. root
them up for plunderלְבִזָּ֖ה
(le·viz·zah)
961: spoil, bootyfem. of baz
in a landבְּאֶ֥רֶץ
(be·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of captivity.שִׁבְיָֽה׃
(shiv·yah.)
7633: captivity, captivesfrom shabah


















KJV Lexicon
Hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
O our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
for we are despised
buwzah  (boo-zaw')
something scorned; an object of contempt -- despised.
and turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
their reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
upon their own head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
and give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them for a prey
bizzah  (biz-zaw')
booty -- prey, spoil.
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of captivity
shibyah  (shib-yaw')
exile (abstractly or concretely and collectively) -- captives(-ity).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Hear, O our God, how we are despised! Return their reproach on their own heads and give them up for plunder in a land of captivity.

King James Bible
Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:

Holman Christian Standard Bible
Listen, our God, for we are despised. Make their insults return on their own heads and let them be taken as plunder to a land of captivity.

International Standard Version
"Listen, our God, because we are being mocked. Let their insults fall back on them, and let them be dragged away as captives into exile.

NET Bible
Hear, O our God, for we are despised! Return their reproach on their own head! Reduce them to plunder in a land of exile!

GOD'S WORD® Translation
[Nehemiah prayed,] "Our God, hear us. We are despised. Turn their insults back on them, and let them be robbed in the land where they are prisoners.

King James 2000 Bible
Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a spoil in a land of captivity:
Links
Nehemiah 4:4
Nehemiah 4:4 NIV
Nehemiah 4:4 NLT
Nehemiah 4:4 ESV
Nehemiah 4:4 NASB
Nehemiah 4:4 KJV

Nehemiah 4:3
Top of Page
Top of Page