Nahum 2:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
It is fixed:וְהֻצַּ֖ב
(ve·hu·tzav)
5324: to take one's stand, standa prim. root
She is stripped,גֻּלְּתָ֣ה
(gul·le·tah)
1540: to uncover, removea prim. root
she is carried away,הֹֽעֲלָ֑תָה
(ho·'a·la·tah;)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
And her handmaidsוְאַמְהֹתֶ֗יהָ
(ve·'am·ho·tei·ha)
519: a maid, handmaidof uncertain derivation
are moaningמְנַֽהֲגֹות֙
(me·na·ha·go·vt)
5090b: to moan, lamenta prim. root
like the soundכְּקֹ֣ול
(ke·ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
of doves,יֹונִ֔ים
(yo·v·nim,)
3123: dovefrom an unused word
Beatingמְתֹפְפֹ֖ת
(me·to·fe·fot)
8608: to sound the timbrel, beatdenominative verb from toph
on their breasts.לִבְבֵהֶֽן׃
(liv·ve·hen.)
3824: inner man, mind, will, heartfrom an unused word


















KJV Lexicon
And Huzzab
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
shall be led away captive
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
she shall be brought up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
and her maids
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
shall lead
nahag  (naw-hag')
to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh
her as with the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of doves
yownah  (yo-naw')
a dove (apparently from the warmth of their mating) -- dove, pigeon.
tabering
taphaph  (taw-faf')
to drum, i.e. play (as) on the tambourine -- taber, play with timbrels.
upon their breasts
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
Parallel Verses
New American Standard Bible
It is fixed: She is stripped, she is carried away, And her handmaids are moaning like the sound of doves, Beating on their breasts.

King James Bible
And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.

Holman Christian Standard Bible
Beauty is stripped, she is carried away; her ladies-in-waiting moan like the sound of doves, and beat their breasts.

International Standard Version
It has been determined: The woman is unveiled and sent away, her servant girls mourn. Beating their breasts, they whimper like doves.

NET Bible
Nineveh is taken into exile and is led away; her slave girls moan like doves while they beat their breasts.

GOD'S WORD® Translation
The LORD has determined: "It will be stripped. It will be carried away. Its young women will be mourning like doves as they beat their breasts."

King James 2000 Bible
It is decreed: she shall be led away captive, she shall be brought up, and her maidens shall lead her as with the moaning of doves, beating upon their breasts.
Links
Nahum 2:7
Nahum 2:7 NIV
Nahum 2:7 NLT
Nahum 2:7 ESV
Nahum 2:7 NASB
Nahum 2:7 KJV

Nahum 2:6
Top of Page
Top of Page