Matthew 4:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But He answeredἀποκριθεὶς
(apokritheis)
611: to answerfrom apo and krinó
and said, 
 
3004: to saya prim. verb
"It is written,γέγραπται
(gegraptai)
1125: to writea prim. verb
MANἄνθρωπος
(anthrōpos)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
SHALL NOT LIVEζήσεται
(zēsetai)
2198: to livefrom prim. roots zé- and zó-
ON BREADἄρτῳ
(artō)
740: bread, a loafof uncertain origin
ALONE,μόνῳ
(monō)
3441: alonea prim. word
BUT ON EVERYπαντὶ
(panti)
3956: all, everya prim. word
WORDῥήματι
(rēmati)
4487: a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
THAT PROCEEDSἐκπορευομένῳ
(ekporeuomenō)
1607: to make to go forth, to go forthfrom ek and poreuomai
OUT OF THE MOUTHστόματος
(stomatos)
4750: the moutha prim. word
OF GOD.'"θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αρτω  noun - dative singular masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
μονω  adjective - dative singular masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
ζησεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
παντι  adjective - dative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ρηματι  noun - dative singular neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
εκπορευομενω  verb - present middle or passive deponent participle - dative singular neuter
ekporeuomai  ek-por-yoo'-om-ahee:  to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
στοματος  noun - genitive singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
But He answered and said, "It is written, 'MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE, BUT ON EVERY WORD THAT PROCEEDS OUT OF THE MOUTH OF GOD.'"

King James Bible
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

Holman Christian Standard Bible
But He answered, "It is written: Man must not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of God."

International Standard Version
But he answered, "It is written, 'One must not live on bread alone, but on every word coming out of the mouth of God.'"

NET Bible
But he answered, "It is written, 'Man does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.'"

Aramaic Bible in Plain English
But he answered and said, “It is written: 'A man does not live by bread only, but by every word that proceeds from the mouth of God.' “

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered, "Scripture says, 'A person cannot live on bread alone but on every word that God speaks.'"

King James 2000 Bible
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.
Links
Matthew 4:4
Matthew 4:4 NIV
Matthew 4:4 NLT
Matthew 4:4 ESV
Matthew 4:4 NASB
Matthew 4:4 KJV

Matthew 4:3
Top of Page
Top of Page