Matthew 26:38
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thenτότε
(tote)
5119: then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
He saidλέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
to them, "My soulψυχή
(psuchē)
5590: breath, the soulof uncertain origin
is deeply grieved,περίλυπος
(perilupos)
4036: very sadfrom peri and lupé
to the pointἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
of death;θανάτου
(thanatou)
2288: deathfrom thnéskó
remainμείνατε
(meinate)
3306: to stay, abide, remaina prim. verb
hereὥδε
(ōde)
5602: so, to here, heredemonstrative adverb from hode,
and keep watchγρηγορεῖτε
(grēgoreite)
1127: to be awake, to watchformed from perf. of egeiró
with Me." 
 
  


















KJV Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
περιλυπος  adjective - nominative singular feminine
perilupos  per-il'-oo-pos:  grieved all around, i.e. intensely sad -- exceeding (very) sorry(-owful).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχη  noun - nominative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
θανατου  noun - genitive singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
μεινατε  verb - aorist active middle - second person
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
ωδε  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γρηγορειτε  verb - present active imperative - second person
gregoreuo  gray-gor-yoo'-o:  to keep awake, i.e. watch -- be vigilant, wake, (be) watch(-ful).
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then He said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me."

King James Bible
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.

Holman Christian Standard Bible
Then He said to them, "My soul is swallowed up in sorrow--to the point of death. Remain here and stay awake with Me."

International Standard Version
Then he told them, "I'm so deeply grieved that I feel I'm about to die. Wait here and stay awake with me."

NET Bible
Then he said to them, "My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me."

Aramaic Bible in Plain English
And he said to them, “My soul has sorrow even to death; wait for me here and keep watch with me.”

GOD'S WORD® Translation
Then he said to them, "My anguish is so great that I feel as if I'm dying. Wait here, and stay awake with me."

King James 2000 Bible
Then said he unto them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death: tarry you here, and watch with me.
Links
Matthew 26:38
Matthew 26:38 NIV
Matthew 26:38 NLT
Matthew 26:38 ESV
Matthew 26:38 NASB
Matthew 26:38 KJV

Matthew 26:37
Top of Page
Top of Page