NASB Lexicon
KJV Lexicon ποτε particle - interrogativepote  pot'-eh: interrogative adverb, at what time -- + how long, when. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. ειδομεν verb - second aorist active indicative - first person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ξενον adjective - accusative singular masculine xenos  xen'-os: foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer -- host, strange(-r). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συνηγαγομεν verb - second aorist active indicative - first person sunago  soon-ag'-o: to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably) η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. γυμνον adjective - accusative singular masculine gumnos  goom-nos': nude (absolute or relative, literal or figurative) -- naked. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words περιεβαλομεν verb - second aorist active indicative - first person periballo  per-ee-bal'-lo: to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing) -- array, cast about, clothe(-d me), put on. Parallel Verses New American Standard Bible 'And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You? King James Bible When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee? Holman Christian Standard Bible When did we see You a stranger and take You in, or without clothes and clothe You? International Standard Version When did we see you as a stranger and welcome you, or see you naked and clothe you? NET Bible When did we see you a stranger and invite you in, or naked and clothe you? Aramaic Bible in Plain English And when did we see you, that you were a stranger and we took you in, or that you were naked and we clothed you?' GOD'S WORD® Translation When did we see you as a stranger and take you into our homes or see you in need of clothes and give you something to wear? King James 2000 Bible When saw we you a stranger, and took you in? or naked, and clothed you? Links Matthew 25:38Matthew 25:38 NIV Matthew 25:38 NLT Matthew 25:38 ESV Matthew 25:38 NASB Matthew 25:38 KJV |