Matthew 24:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
cameἐξελθὼν
(exelthōn)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out from the temple 
 
2413: sacred, a sacred thing, a templea prim. word
and was going awayἐπορεύετο
(eporeueto)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
whenΚαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
His disciplesμαθηταὶ
(mathētai)
3101: a disciplefrom manthanó
cameπροσῆλθον
(prosēlthon)
4334: to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
up to pointἐπιδεῖξαι
(epideixai)
1925: to show, to provefrom epi and deiknumi
out the temple 
 
2413: sacred, a sacred thing, a templea prim. word
buildingsοἰκοδομὰς
(oikodomas)
3619: (the act of) building, a buildingfrom oikos and the same as dóma
to Him. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
επορευετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερου  noun - genitive singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσηλθον  verb - aorist active indicative - third person
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επιδειξαι  verb - aorist active middle or passive deponent
epideiknumi  ep-ee-dike'-noo-mee:  to exhibit (physically or mentally) -- shew.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικοδομας  noun - accusative plural feminine
oikodome  oy-kod-om-ay':  architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation -- building, edify(-ication, -ing).
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερου  noun - genitive singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus came out from the temple and was going away when His disciples came up to point out the temple buildings to Him.

King James Bible
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.

Holman Christian Standard Bible
As Jesus left and was going out of the temple complex, His disciples came up and called His attention to the temple buildings.

International Standard Version
As Jesus left the Temple and was walking away, his disciples came up to him to point out to him the Temple buildings.

NET Bible
Now as Jesus was going out of the temple courts and walking away, his disciples came to show him the temple buildings.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua went out from The Temple to depart, and his disciples approached, showing him the buildings of The Temple.

GOD'S WORD® Translation
As Jesus left the temple courtyard and was walking away, his disciples came to him. They proudly pointed out to him the temple buildings.

King James 2000 Bible
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
Links
Matthew 24:1
Matthew 24:1 NIV
Matthew 24:1 NLT
Matthew 24:1 ESV
Matthew 24:1 NASB
Matthew 24:1 KJV

Matthew 23:39
Top of Page
Top of Page