Matthew 21:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and broughtἤγαγον
(ēgagon)
71: to lead, bring, carrya prim. verb
the donkeyὄνον
(onon)
3688: a donkeya prim. word
and the colt,πῶλον
(pōlon)
4454: a foala prim. word
and laidἐπέθηκαν
(epethēkan)
2007: to lay upon, to place uponfrom epi and tithémi
their coatsἱμάτια
(imatia)
2440: an outer garment, a cloak, robedim. form of heima (a garment)
on them; and He satἐπεκάθισεν
(epekathisen)
1940: to sit uponfrom epi and kathizó
on the coats. 
 
2440: an outer garment, a cloak, robedim. form of heima (a garment)


















KJV Lexicon
ηγαγον  verb - second aorist active indicative - third person
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονον  noun - accusative singular feminine
onos  on'-os:  a donkey -- an ass.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πωλον  noun - accusative singular masculine
polos  po'-los:  a foal or filly, i.e. (specially), a young ass -- colt.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεθηκαν  verb - aorist active indicative - third person
epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee:  to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound.
επανω  adverb
epano  ep-an'-o:  up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.) -- above, more than, (up-)on, over.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιματια  noun - accusative plural neuter
himation  him-at'-ee-on:  a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεκαθισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
epikathizo  ep-ee-kath-id'-zo:  to seat upon -- set on.
επανω  adverb
epano  ep-an'-o:  up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.) -- above, more than, (up-)on, over.
αυτων  personal pronoun - genitive plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats.

King James Bible
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.

Holman Christian Standard Bible
They brought the donkey and the colt; then they laid their robes on them, and He sat on them.

International Standard Version
They brought the donkey and the colt and put their coats on them, and he sat upon them.

NET Bible
They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them, and he sat on them.

Aramaic Bible in Plain English
And they brought the donkey and the colt and they placed their garments on the colt and Yeshua rode upon it.

GOD'S WORD® Translation
They brought the donkey and the colt and put their coats on them for Jesus to sit on.

King James 2000 Bible
And brought the donkey, and the colt, and put on them their clothes, and they sat him thereon.
Links
Matthew 21:7
Matthew 21:7 NIV
Matthew 21:7 NLT
Matthew 21:7 ESV
Matthew 21:7 NASB
Matthew 21:7 KJV

Matthew 21:6
Top of Page
Top of Page