Matthew 21:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
anyoneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
says 
 
3004: to saya prim. verb
anythingτι
(ti)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
to you, you shall say, 
 
3004: to saya prim. verb
'The Lordκύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
hasἔχει
(echei)
2192: to have, holda prim. verb
needχρείαν
(chreian)
5532: need, businessakin to chraomai
of them,' and immediatelyεὐθὺς
(euthus)
2117: straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
he will sendἀποστελεὶ
(apostelei)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
them." 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ειπη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
ερειτε  verb - future active indicative - second person
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αποστελλει  verb - present active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them."

King James Bible
And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.

Holman Christian Standard Bible
If anyone says anything to you, you should say that the Lord needs them, and immediately he will send them."

International Standard Version
If anyone says anything to you, tell him, 'The Lord needs them,' and that person will send them at once."

NET Bible
If anyone says anything to you, you are to say, 'The Lord needs them,' and he will send them at once."

Aramaic Bible in Plain English
“And if a man says anything to you, say to him, 'They are needed by Our Lord', and immediately he will send them here.”

GOD'S WORD® Translation
If anyone says anything to you, tell him that the Lord needs them. That person will send them at once."

King James 2000 Bible
And if any man say anything unto you, you shall say, The Lord has need of them; and immediately he will send them.
Links
Matthew 21:3
Matthew 21:3 NIV
Matthew 21:3 NLT
Matthew 21:3 ESV
Matthew 21:3 NASB
Matthew 21:3 KJV

Matthew 21:2
Top of Page
Top of Page