NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αποκριθεντες verb - aorist passive deponent participle - nominative plural masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οιδαμεν verb - perfect active indicative - first person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know εφη verb - imperfect indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ποια interrogative pronoun - dative singular feminine poios  poy'-os: individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one -- what (manner of), which. εξουσια noun - dative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ποιω verb - present active indicative - first person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) Parallel Verses New American Standard Bible And answering Jesus, they said, "We do not know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things. King James Bible And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. Holman Christian Standard Bible So they answered Jesus, "We don't know." And He said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things. International Standard Version So they told Jesus, "We don't know." He in turn told them, "Then I won't tell you by what authority I am doing these things." NET Bible So they answered Jesus, "We don't know." Then he said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things. Aramaic Bible in Plain English They answered and they were saying to him, “We do not know.” Yeshua said to them, “Neither am I telling you by which authority I do these things.” GOD'S WORD® Translation So they answered Jesus, "We don't know." Jesus told them, "Then I won't tell you why I have the right to do these things. King James 2000 Bible And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. Links Matthew 21:27Matthew 21:27 NIV Matthew 21:27 NLT Matthew 21:27 ESV Matthew 21:27 NASB Matthew 21:27 KJV |