Matthew 17:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"I broughtπροσήνεγκα
(prosēnenka)
4374: to bring to, i.e. to offerfrom pros and pheró
him to Your disciples,μαθηταῖς
(mathētais)
3101: a disciplefrom manthanó
and they couldἠδυνήθησαν
(ēdunēthēsan)
1410: to be able, to have powera prim. verb
not cureθεραπεῦσαι
(therapeusai)
2323: to serve, curefrom therapón
him." 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσηνεγκα  verb - aorist active indicative - first person singular
prosphero  pros-fer'-o:  to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηταις  noun - dative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηδυνηθησαν  verb - aorist passive deponent indicative - third person - attic
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
θεραπευσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I brought him to Your disciples, and they could not cure him."

King James Bible
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.

Holman Christian Standard Bible
I brought him to Your disciples, but they couldn't heal him."

International Standard Version
I brought him to your disciples, but they couldn't heal him."

NET Bible
I brought him to your disciples, but they were not able to heal him."

Aramaic Bible in Plain English
“And I brought him to your disciples and they were not able to heal him.”

GOD'S WORD® Translation
I brought him to your disciples, but they couldn't cure him."

King James 2000 Bible
And I brought him to your disciples, and they could not cure him.
Links
Matthew 17:16
Matthew 17:16 NIV
Matthew 17:16 NLT
Matthew 17:16 ESV
Matthew 17:16 NASB
Matthew 17:16 KJV

Matthew 17:15
Top of Page
Top of Page