Matthew 14:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Orderingκελεύσας
(keleusas)
2753: to commandfrom kelomai (to urge on)
the peopleὄχλους
(ochlous)
3793: a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
to sit downανακλιθῆναι
(anaklithēnai)
347: to lay upon, lay down, to lie backfrom ana and klinó
on the grass,χόρτου
(chortou)
5528: a feeding place, food, grassa prim. word
He tookλαβὼν
(labōn)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
the fiveπέντε
(pente)
4002: fivea prim. cardinal number
loavesἄρτους
(artous)
740: bread, a loafof uncertain origin
and the twoδύο
(duo)
1417: twoa primary number
fish,ἰχθύας
(ichthuas)
2486: a fisha prim. word
and lookingἀναβλέψας
(anablepsas)
308: to look up, recover sightfrom ana and blepó
up towardεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
heaven,οὐρανὸν
(ouranon)
3772: heavena prim. word
He blessedεὐλόγησεν
(eulogēsen)
2127: to speak well of, praisefrom eu and logos
[the food], and breakingκλάσας
(klasas)
2806: to breaka prim. verb
the loavesἄρτους
(artous)
740: bread, a loafof uncertain origin
He gaveἔδωκεν
(edōken)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
them to the disciples,μαθηταῖς
(mathētais)
3101: a disciplefrom manthanó
and the disciplesμαθηταὶ
(mathētai)
3101: a disciplefrom manthanó
[gave them] to the crowds,ὄχλοις
(ochlois)
3793: a crowd, multitude, the common peoplea prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κελευσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
keleuo  kel-yoo'-o:  hail; to incite by word, i.e. order -- bid, (at, give) command(-ment).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλους  noun - accusative plural masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
ανακλιθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
anaklino  an-ak-lee'-no:  to lean back -- lay, (make) sit down.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χορτους  noun - accusative plural masculine
chortos  khor'-tos:  a court or garden, i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation -- blade, grass, hay.
λαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεντε  numeral (adjective)
pente  pen'-teh:  five -- five.
αρτους  noun - accusative plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
ιχθυας  noun - accusative plural masculine
ichthus  ikh-thoos':  a fish -- fish.
αναβλεψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
anablepo  an-ab-lep'-o:  to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανον  noun - accusative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
ευλογησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eulogeo  yoo-log-eh'-o:  to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κλασας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
klao  klah'-o:  to break (specially, of bread) -- break.
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηταις  noun - dative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρτους  noun - accusative plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλοις  noun - dative plural masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Ordering the people to sit down on the grass, He took the five loaves and the two fish, and looking up toward heaven, He blessed the food, and breaking the loaves He gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds,

King James Bible
And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.

Holman Christian Standard Bible
Then He commanded the crowds to sit down on the grass. He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed them. He broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.

International Standard Version
Then he ordered the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and blessed them. Then he broke the loaves in pieces and gave them to his disciples, and the disciples gave them to the crowds.

NET Bible
Then he instructed the crowds to sit down on the grass. He took the five loaves and two fish, and looking up to heaven he gave thanks and broke the loaves. He gave them to the disciples, who in turn gave them to the crowds.

Aramaic Bible in Plain English
And he commanded the crowds to recline on the ground and he took those five loaves and two fish and he gazed into Heaven and he blessed and he broke and he gave to his disciples and the disciples placed those things before the crowds.

GOD'S WORD® Translation
Then he ordered the people to sit down on the grass. After he took the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and blessed the food. He broke the loaves apart, gave them to the disciples, and they gave them to the people.

King James 2000 Bible
And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and broke, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
Links
Matthew 14:19
Matthew 14:19 NIV
Matthew 14:19 NLT
Matthew 14:19 ESV
Matthew 14:19 NASB
Matthew 14:19 KJV

Matthew 14:18
Top of Page
Top of Page