Matthew 13:53
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Whenὅτε
(ote)
3753: whenfrom hos, and te
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
had finishedἐτέλεσεν
(etelesen)
5055: to bring to an end, complete, fulfillfrom telos
theseταύτας
(tautas)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
parables,παραβολὰς
(parabolas)
3850b: a placing beside, a comparisonfrom paraballó
He departedμετῆρεν
(metēren)
3332: to remove, departfrom meta and airó
from there.ἐκεῖθεν
(ekeithen)
1564: from therefrom ekei


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ετελεσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
teleo  tel-eh'-o:  to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt) -- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραβολας  noun - accusative plural feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
ταυτας  demonstrative pronoun - accusative plural feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
μετηρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
metairo  met-ah'-ee-ro:  to betake oneself, i.e. remove (locally) -- depart.
εκειθεν  adverb
ekeithen  ek-i'-then:  thence -- from that place, (from) thence, there.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When Jesus had finished these parables, He departed from there.

King James Bible
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.

Holman Christian Standard Bible
When Jesus had finished these parables, He left there.

International Standard Version
When Jesus had finished these parables, he left that place.

NET Bible
Now when Jesus finished these parables, he moved on from there.

Aramaic Bible in Plain English
And it was that when Yeshua had finished these parables, he departed from there.

GOD'S WORD® Translation
When Jesus had finished these illustrations, he left that place.

King James 2000 Bible
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed from there.
Links
Matthew 13:53
Matthew 13:53 NIV
Matthew 13:53 NLT
Matthew 13:53 ESV
Matthew 13:53 NASB
Matthew 13:53 KJV

Matthew 13:52
Top of Page
Top of Page