NASB Lexicon
KJV Lexicon τοτε adverbtote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. προσηνεχθη verb - aorist passive indicative - third person singular prosphero  pros-fer'-o: to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δαιμονιζομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine daimonizomai  dahee-mon-id'-zom-ahee: to be exercised by a d?mon -- have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s). τυφλος adjective - nominative singular masculine tuphlos  toof-los': opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κωφος adjective - nominative singular masculine kophos  ko-fos': blunted, i.e. (figuratively) of hearing (deaf) or speech (dumb) -- deaf, dumb, speechless. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εθεραπευσεν verb - aorist active indicative - third person singular therapeuo  ther-ap-yoo'-o: to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.; αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ωστε conjunction hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τυφλον adjective - accusative singular masculine tuphlos  toof-los': opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κωφον adjective - accusative singular masculine kophos  ko-fos': blunted, i.e. (figuratively) of hearing (deaf) or speech (dumb) -- deaf, dumb, speechless. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λαλειν verb - present active infinitive laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βλεπειν verb - present active infinitive blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Parallel Verses New American Standard Bible Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed him, so that the mute man spoke and saw. King James Bible Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw. Holman Christian Standard Bible Then a demon-possessed man who was blind and unable to speak was brought to Him. He healed him, so that the man could both speak and see. International Standard Version Then a demon-possessed man who was blind and unable to talk was brought to him. Jesus healed him so that the man could speak and see. NET Bible Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus healed him so that he could speak and see. Aramaic Bible in Plain English But then they brought to him a certain demoniac, mute and blind, and he healed him so that the mute and blind man could speak and could see. GOD'S WORD® Translation Then some people brought Jesus a man possessed by a demon. The demon made the man blind and unable to talk. Jesus cured him so that he could talk and see. King James 2000 Bible Then was brought unto him one possessed with a demon, blind, and dumb: and he healed him, so that the blind and dumb both spoke and saw. Links Matthew 12:22Matthew 12:22 NIV Matthew 12:22 NLT Matthew 12:22 ESV Matthew 12:22 NASB Matthew 12:22 KJV |