Matthew 12:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"A BATTEREDσυντετριμμένον
(suntetrimmenon)
4937: to break in pieces, crushfrom sun and the same as tribos
REEDκάλαμον
(kalamon)
2563: a reeda prim. word
HE WILL NOT BREAKκατεάξει
(kateaxei)
2608a: to break in piecesfrom kata and agnumi (to break, splinter)
OFF, AND A SMOLDERINGτυφόμενον
(tuphomenon)
5188: to raise smokea prim. word
WICKλίνον
(linon)
3043: flax, linena prim. word
HE WILL NOT PUTσβέσει
(sbesei)
4570: to quencha prim. verb
OUT, UNTILἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
HE LEADSἐκβάλῃ
(ekbalē)
1544b: to expel, to drive, cast or send outfrom ek and balló
JUSTICEκρίσιν
(krisin)
2920: a decision, judgmentfrom krinó
TO VICTORY.νῖκος
(nikos)
3534: victorya late form of niké


















KJV Lexicon
καλαμον  noun - accusative singular masculine
kalamos  kal'-am-os:  a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen -- pen, reed.
συντετριμμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
suntribo  soon-tree'-bo:  to crush completely, i.e. to shatter -- break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κατεαξει  verb - aorist active indicative - third person singular
katagnumi  kat-ag'-noo-mee:  to rend in pieces, i.e. crack apart -- break.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λινον  noun - accusative singular neuter
linon  lee'-non:  flax, i.e. (by implication) linen -- linen.
τυφομενον  verb - present passive participle - accusative singular neuter
tupho  too'-fo:  to make a smoke, i.e. slowly consume without flame -- smoke.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
σβεσει  verb - future active indicative - third person singular
sbennumi  sben'-noo-mee:  to extinguish -- go out, quench.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
εκβαλη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
νικος  noun - accusative singular neuter
nikos  nee'-kos:  a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph -- victory.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρισιν  noun - accusative singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"A BATTERED REED HE WILL NOT BREAK OFF, AND A SMOLDERING WICK HE WILL NOT PUT OUT, UNTIL HE LEADS JUSTICE TO VICTORY.

King James Bible
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.

Holman Christian Standard Bible
He will not break a bruised reed, and He will not put out a smoldering wick, until He has led justice to victory.

International Standard Version
He will not snap off a broken reed or snuff out a smoldering wick until he has brought justice through to victory.

NET Bible
He will not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick, until he brings justice to victory.

Aramaic Bible in Plain English
He will not break off a fractured reed, and the lamp that flickers he will not extinguish until he will bring the verdict of innocence,

GOD'S WORD® Translation
He will not break off a damaged cattail. He will not even put out a smoking wick until he has made justice victorious.

King James 2000 Bible
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he sends forth justice unto victory.
Links
Matthew 12:20
Matthew 12:20 NIV
Matthew 12:20 NLT
Matthew 12:20 ESV
Matthew 12:20 NASB
Matthew 12:20 KJV

Matthew 12:19
Top of Page
Top of Page