Matthew 1:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"She will bearτέξεται
(texetai)
5088: to beget, bring forthfrom a prim. root tek-
a Son;υἱόν
(uion)
5207: a sona prim. word
and you shall callκαλέσεις
(kaleseis)
2564: to calla prim. word
His nameὄνομα
(onoma)
3686: a name, authority, causea prim. word
Jesus,Ἰησοῦν
(iēsoun)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
for He will saveσώσει
(sōsei)
4982: to savefrom sós (safe, well)
His peopleλαὸν
(laon)
2992: the peoplea prim. word
from their sins."ἁμαρτιῶν
(amartiōn)
266: a sin, failurefrom hamartanó


















KJV Lexicon
τεξεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
tikto  tik'-to:  to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively -- bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καλεσεις  verb - future active indicative - second person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
σωσει  verb - future active indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαον  noun - accusative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιων  noun - genitive plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"She will bear a Son; and you shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins."

King James Bible
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.

Holman Christian Standard Bible
She will give birth to a son, and you are to name Him Jesus, because He will save His people from their sins."

International Standard Version
She will give birth to a son, and you are to name him Jesus, because he is the one who will save his people from their sins."

NET Bible
She will give birth to a son and you will name him Jesus, because he will save his people from their sins."

Aramaic Bible in Plain English
“And she shall bring forth a Son, and she shall call his name Yeshua, for he shall save his people from their sins.”

GOD'S WORD® Translation
She will give birth to a son, and you will name him Jesus [He Saves], because he will save his people from their sins."

King James 2000 Bible
And she shall bring forth a son, and you shall call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
Links
Matthew 1:21
Matthew 1:21 NIV
Matthew 1:21 NLT
Matthew 1:21 ESV
Matthew 1:21 NASB
Matthew 1:21 KJV

Matthew 1:20
Top of Page
Top of Page