NASB Lexicon
KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αφετε verb - second aorist active middle - second person aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κοπους noun - accusative plural masculine kopos  kop'-os: a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains -- labour, trouble, weariness. παρεχετε verb - present active indicative - second person parecho  par-ekh'-o: to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. καλον adjective - accusative singular neuter kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. εργον noun - accusative singular neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. ειργασατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εμοι personal pronoun - first person dative singular emoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my. Parallel Verses New American Standard Bible But Jesus said, "Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me. King James Bible And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. Holman Christian Standard Bible Then Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for Me. International Standard Version But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me, NET Bible But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua said, “Let her alone. Why are you troubling her? She has done a beautiful deed for me.” GOD'S WORD® Translation Jesus said, "Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me. King James 2000 Bible And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has wrought a good work for me. Links Mark 14:6Mark 14:6 NIV Mark 14:6 NLT Mark 14:6 ESV Mark 14:6 NASB Mark 14:6 KJV |