Mark 14:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
While they were eating,ἐσθιόντωνesthiontōn2068to eatakin to edó (to eat)
He tookλαβὼνlabōn2983to take, receivefrom a prim. root lab-
[some] bread,ἄρτονarton740bread, a loafof uncertain origin
and after a blessingεὐλογήσαςeulogēsas2127to speak well of, praisefrom eu and logos
He brokeἔκλασενeklasen2806to breaka prim. verb
[it], and gaveἔδωκενedōken1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
[it] to them, and said,  3004to saya prim. verb
"Takeλάβετεlabete2983to take, receivefrom a prim. root lab-
[it]; this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is My body."σῶμαsōma4983a bodyof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εσθιοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
esthio  es-thee'-o:  to eat (usually literal) -- devour, eat, live.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
αρτον  noun - accusative singular masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
ευλογησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
eulogeo  yoo-log-eh'-o:  to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise.
εκλασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
klao  klah'-o:  to break (specially, of bread) -- break.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
λαβετε  verb - second aorist active middle - second person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
φαγετε  verb - second aorist active middle - second person
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωμα  noun - nominative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
While they were eating, He took some bread, and after a blessing He broke it, and gave it to them, and said, "Take it; this is My body."

King James Bible
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.

Holman Christian Standard Bible
As they were eating, He took bread, blessed and broke it, gave it to them, and said, "Take it; this is My body."

International Standard Version
While they were eating, Jesus took a loaf of bread and blessed it. Then he broke it in pieces and handed it to them, saying, "Take some. This is my body."

NET Bible
While they were eating, he took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to them, and said, "Take it. This is my body."

Aramaic Bible in Plain English
And while they were eating, Yeshua took bread, and he blessed and he broke and he gave to them, and he said to them, “Take; this is my body.”

GOD'S WORD® Translation
While they were eating, Jesus took bread and blessed it. He broke the bread, gave it to them, and said, "Take this. This is my body."

King James 2000 Bible
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and broke it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
Links
Mark 14:22
Mark 14:22 NIV
Mark 14:22 NLT
Mark 14:22 ESV
Mark 14:22 NASB
Mark 14:22 KJV

Mark 14:22 Bible Apps
Mark 14:22 Biblia Paralela
Mark 14:22 Chinese Bible
Mark 14:22 French Bible
Mark 14:22 German Bible

Bible Hub
Mark 14:21
Top of Page
Top of Page