NASB Lexicon
KJV Lexicon Yet ye say'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Wherefore mah (maw) how (long, oft, (-soever), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. Because the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath been witness `uwd (ood) to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication) between thee and the wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman of thy youth na`uwr (naw-oor') (only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) -- childhood, youth. against whom thou hast dealt treacherously bagad (baw-gad') to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage yet is she thy companion chabereth (khab-eh'-reth) a consort -- companion. and the wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman of thy covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. Parallel Verses New American Standard Bible "Yet you say, 'For what reason?' Because the LORD has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion and your wife by covenant. King James Bible Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant. Holman Christian Standard Bible Yet you ask, "For what reason?" Because the LORD has been a witness between you and the wife of your youth. You have acted treacherously against her, though she was your marriage partner and your wife by covenant. International Standard Version Yet you ask, 'For what reason?' Because the LORD acts as a witness between you and the wife of your youth, because you were unfaithful to her, your partner, the wife of your covenant. NET Bible Yet you ask, "Why?" The LORD is testifying against you on behalf of the wife you married when you were young, to whom you have become unfaithful even though she is your companion and wife by law. GOD'S WORD® Translation But you ask, "Why [aren't our offerings accepted]?" It is because the LORD is a witness between you and the wife of your youth, to whom you have been unfaithful. Yet, she is your companion, the wife of your marriage vows. King James 2000 Bible Yet you say, Why? Because the LORD has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously: yet is she your companion, and the wife of your covenant. Links Malachi 2:14Malachi 2:14 NIV Malachi 2:14 NLT Malachi 2:14 ESV Malachi 2:14 NASB Malachi 2:14 KJV |