NASB Lexicon
KJV Lexicon αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιωαννης noun - nominative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. επιστατα noun - vocative singular masculine epistates  ep-is-tat'-ace: an appointee over, i.e. commander (teacher) -- master. ειδομεν verb - second aorist active indicative - first person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τινα indefinite pronoun - accusative singular masculine tis  tis:  some or any person or object επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. εκβαλλοντα verb - present active participle - accusative singular masculine ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). δαιμονια noun - accusative plural neuter daimonion  dahee-mon'-ee-on: a d?monic being; by extension a deity -- devil, god. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκωλυσαμεν verb - aorist active indicative - first person koluo  ko-loo'-o: to estop, i.e. prevent (by word or act) -- forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ακολουθει verb - present active indicative - third person singular akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. μεθ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. Parallel Verses New American Standard Bible John answered and said, "Master, we saw someone casting out demons in Your name; and we tried to prevent him because he does not follow along with us." King James Bible And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. Holman Christian Standard Bible John responded, "Master, we saw someone driving out demons in Your name, and we tried to stop him because he does not follow us." International Standard Version John said, "Master, we saw someone driving out demons in your name. We tried to stop him, because he wasn't a follower like us." NET Bible John answered, "Master, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him because he is not a disciple along with us." Aramaic Bible in Plain English And Yohannan answered and said, “Our master, we saw a man who cast out a demon in your name and we forbade him, for he does not come after you with us.” GOD'S WORD® Translation John replied, "Master, we saw someone forcing demons out of a person by using the power and authority of your name. We tried to stop him because he was not one of us." King James 2000 Bible And John answered and said, Teacher, we saw one casting out demons in your name; and we forbade him, because he follows not with us. Links Luke 9:49Luke 9:49 NIV Luke 9:49 NLT Luke 9:49 ESV Luke 9:49 NASB Luke 9:49 KJV |