Luke 9:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For whatτἰ
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
is a manἄνθρωπος
(anthrōpos)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
profitedὠφελεῖται
(ōpheleitai)
5623: to help, benefit, do goodfrom ophelos
if he gainsκερδήσας
(kerdēsas)
2770: to gainfrom kerdos
the wholeὅλον
(olon)
3650: whole, completea prim. word
world,κόσμον
(kosmon)
2889: order, the worlda prim. word
and losesἀπολέσας
(apolesas)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
forfeitsζημιωθείς
(zēmiōtheis)
2210: to damage, suffer lossfrom zémia
himself?ἑαυτὸν
(eauton)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos


















KJV Lexicon
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ωφελειται  verb - present passive indicative - third person singular
opheleo  o-fel-eh'-o:  to be useful, i.e. to benefit -- advantage, better, prevail, profit.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
κερδησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
kerdaino  ker-dah'-ee-no:  to gain -- (get) gain, win.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
ολον  adjective - accusative singular masculine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
απολεσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
ζημιωθεις  verb - aorist passive participle - nominative singular masculine
zemioo  dzay-mee-o'-o:  to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment -- be cast away, receive damage, lose, suffer loss.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For what is a man profited if he gains the whole world, and loses or forfeits himself?

King James Bible
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?

Holman Christian Standard Bible
What is a man benefited if he gains the whole world, yet loses or forfeits himself?

International Standard Version
What profit will a person have if he gains the whole world, but destroys himself or is lost?

NET Bible
For what does it benefit a person if he gains the whole world but loses or forfeits himself?

Aramaic Bible in Plain English
“For how would a man benefit to gain the whole world but destroy his soul or lose it?”

GOD'S WORD® Translation
What good does it do for people to win the whole world but lose their lives by destroying them?

King James 2000 Bible
For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose himself, or suffer loss?
Links
Luke 9:25
Luke 9:25 NIV
Luke 9:25 NLT
Luke 9:25 ESV
Luke 9:25 NASB
Luke 9:25 KJV

Luke 9:24
Top of Page
Top of Page