NASB Lexicon
KJV Lexicon προσελθουσα verb - second aorist active participle - nominative singular feminine proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to οπισθεν adverb opisthen  op'-is-then: from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time) -- after, backside, behind. ηψατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular haptomai  hap'-tom-ahee: to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κρασπεδου noun - genitive singular neuter kraspedon  kras'-ped-on: a margin, i.e. (specially), a fringe or tassel -- border, hem. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιματιου noun - genitive singular neuter himation  him-at'-ee-on: a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παραχρημα adverb parachrema  par-akh-ray'-mah: at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon. εστη verb - second aorist active indicative - third person singular histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρυσις noun - nominative singular feminine rhusis  hroo'-sis:  a flux (of blood) -- issue. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιματος noun - genitive singular neuter haima  hah'-ee-mah: blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible came up behind Him and touched the fringe of His cloak, and immediately her hemorrhage stopped. King James Bible Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched. Holman Christian Standard Bible approached from behind and touched the tassel of His robe. Instantly her bleeding stopped. International Standard Version She came up behind Jesus and touched the tassel of his garment, and her bleeding stopped at once. NET Bible She came up behind Jesus and touched the edge of his cloak, and at once the bleeding stopped. Aramaic Bible in Plain English She approached him from behind, and she touched the fringe of his garment and immediately the flow of her blood stopped. GOD'S WORD® Translation She came up behind Jesus, touched the edge of his clothes, and her bleeding stopped at once. King James 2000 Bible Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood ceased. Links Luke 8:44Luke 8:44 NIV Luke 8:44 NLT Luke 8:44 ESV Luke 8:44 NASB Luke 8:44 KJV |