NASB Lexicon
KJV Lexicon το definite article - nominative singular neuterho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακανθας noun - accusative plural feminine akantha  ak'-an-thah:  a thorn -- thorn. πεσον verb - second aorist active participle - nominative singular neuter pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακουσαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time μεριμνων noun - genitive plural feminine merimna  mer'-im-nah:  solicitude -- care. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πλουτου noun - genitive singular masculine ploutos  ploo'-tos: wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηδονων noun - genitive plural feminine hedone  hay-don-ay': sensual delight; by implication, desire -- lust, pleasure. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βιου noun - genitive singular masculine bios  bee'-os: life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood -- good, life, living. πορευομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. συμπνιγονται verb - present passive indicative - third person sumpnigo  soom-pnee'-go: to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd -- choke, throng. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. τελεσφορουσιν verb - present active indicative - third person telesphoreo  tel-es-for-eh'-o: to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively) -- bring fruit to perfection. Parallel Verses New American Standard Bible "The seed which fell among the thorns, these are the ones who have heard, and as they go on their way they are choked with worries and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to maturity. King James Bible And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection. Holman Christian Standard Bible As for the seed that fell among thorns, these are the ones who, when they have heard, go on their way and are choked with worries, riches, and pleasures of life, and produce no mature fruit. International Standard Version The ones that fell among the thorn bushes are the people who listen, but as they go on their way they are choked by the worries, wealth, and pleasures of life, and their fruit doesn't mature. NET Bible As for the seed that fell among thorns, these are the ones who hear, but as they go on their way they are choked by the worries and riches and pleasures of life, and their fruit does not mature. Aramaic Bible in Plain English “But these which fell among thorns are those who hear the word and by cares and by riches and the desires of the world, they are choked and they yield no fruit.” GOD'S WORD® Translation The seeds that were planted among thornbushes are people who hear the word, but as life goes on the worries, riches, and pleasures of life choke them. So they don't produce anything good. King James 2000 Bible And that which fell among thorns are they, who, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to maturity. Links Luke 8:14Luke 8:14 NIV Luke 8:14 NLT Luke 8:14 ESV Luke 8:14 NASB Luke 8:14 KJV |