NASB Lexicon
KJV Lexicon διο conjunctiondio  dee-o': through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. εμαυτον reflexive pronoun - first person accusative singular masculine emautou  em-ow-too': of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself. ηξιωσα verb - aorist active indicative - first person singular axioo  ax-ee-o'-o: to deem entitled or fit -- desire, think good, count (think) worthy. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. ελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ειπε verb - second aorist active middle - second person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. λογω noun - dative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιαθησεται verb - future passive indicative - third person singular iaomai  ee-ah'-om-ahee: to cure -- heal, make whole. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παις noun - nominative singular masculine pais  paheece: child, maid(-en), (man) servant, son, young man. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. Parallel Verses New American Standard Bible for this reason I did not even consider myself worthy to come to You, but just say the word, and my servant will be healed. King James Bible Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed. Holman Christian Standard Bible That is why I didn't even consider myself worthy to come to You. But say the word, and my servant will be cured. International Standard Version That's why I didn't presume to come to you. But just say the word, and let my servant be healed, NET Bible That is why I did not presume to come to you. Instead, say the word, and my servant must be healed. Aramaic Bible in Plain English “Therefore, I was not worthy to come to you, but say in a word and my boy will be healed.” GOD'S WORD® Translation That's why I didn't come to you. But just give a command, and let my servant be cured. King James 2000 Bible Therefore neither thought I myself worthy to come unto you: but say a word, and my servant shall be healed. Links Luke 7:7Luke 7:7 NIV Luke 7:7 NLT Luke 7:7 ESV Luke 7:7 NASB Luke 7:7 KJV |