Luke 5:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He stretchedἐκτείνας
(ekteinas)
1614: to extendfrom ek and teinó (to stretch)
out His handχεῖρα
(cheira)
5495: the handa prim. word
and touched 
 
681: to fasten to, lay hold offrom a prim. root haph-
him, saying,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
"I am willing;θέλω
(thelō)
2309: to will, wisha prim. verb
be cleansed."καθαρίσθητι
(katharisthēti)
2511: to cleansefrom katharos
And immediatelyεὐθέως
(eutheōs)
2112: at once, directlyadverb from euthus
the leprosyλέπρα
(lepra)
3014: leprosyfrom lepis
leftἀπῆλθεν
(apēlthen)
565: to go away, go afterfrom apo and erchomai
him. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκτεινας  verb - aorist active participle - nominative singular feminine
ekteino  ek-ti'-no:  to extend -- cast, put forth, stretch forth (out).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρα  noun - accusative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
ηψατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
haptomai  hap'-tom-ahee:  to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
θελω  verb - present active indicative - first person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
καθαρισθητι  verb - aorist passive imperative - second person singular
katharizo  kath-ar-id'-zo:  to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λεπρα  noun - nominative singular feminine
lepra  lep'-rah:  scaliness, i.e. leprosy -- leprosy.
απηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He stretched out His hand and touched him, saying, "I am willing; be cleansed." And immediately the leprosy left him.

King James Bible
And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.

Holman Christian Standard Bible
Reaching out His hand, He touched him, saying, "I am willing; be made clean," and immediately the disease left him.

International Standard Version
So Jesus reached out his hand and touched him, saying, "I do want to. Be clean!" Instantly the leprosy left him.

NET Bible
So he stretched out his hand and touched him, saying, "I am willing. Be clean!" And immediately the leprosy left him.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua reached his hand and he touched him and he said, “I am willing; be purified.” And immediately his leprosy went from him and he was purified.

GOD'S WORD® Translation
Jesus reached out, touched him, and said, "I want to. So be clean!" Immediately, his skin disease went away.

King James 2000 Bible
And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be clean. And immediately the leprosy departed from him.
Links
Luke 5:13
Luke 5:13 NIV
Luke 5:13 NLT
Luke 5:13 ESV
Luke 5:13 NASB
Luke 5:13 KJV

Luke 5:12
Top of Page
Top of Page