NASB Lexicon
KJV Lexicon οστις relative pronoun - nominative singular masculinehostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) στασιν noun - accusative singular feminine stasis  stas'-is: a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy -- dissension, insurrection, standing, uproar. τινα indefinite pronoun - accusative singular feminine tis  tis:  some or any person or object γενομενην verb - second aorist middle deponent participle - accusative singular feminine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολει noun - dative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φονον noun - accusative singular masculine phonos  fon'-os: murder -- murder, + be slain with, slaughter. βεβλημενος verb - perfect passive participle - nominative singular masculine ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases φυλακην noun - accusative singular feminine phulake  foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. Parallel Verses New American Standard Bible (He was one who had been thrown into prison for an insurrection made in the city, and for murder.) King James Bible (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.) Holman Christian Standard Bible (He had been thrown into prison for a rebellion that had taken place in the city, and for murder.) International Standard Version (This man had been put in prison for murder and for a revolt that had taken place in the city.) NET Bible (This was a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city, and for murder.) Aramaic Bible in Plain English Who, because of a sedition and murder that had occurred in that city, had been cast into prison. GOD'S WORD® Translation (Barabbas had been thrown into prison for his involvement in a riot that had taken place in the city and for murder.) King James 2000 Bible (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.) Links Luke 23:19Luke 23:19 NIV Luke 23:19 NLT Luke 23:19 ESV Luke 23:19 NASB Luke 23:19 KJV |