Luke 23:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
(He was one whoὅστις
(ostis)
3748: whoever, anyone whofrom hos, and tis
had been thrownβληθεὶς
(blētheis)
906: to throw, casta prim. word
into prisonφυλακῇ
(phulakē)
5438: a guarding, guard, watchfrom phulassó
for an insurrectionστάσιν
(stasin)
4714b: a standing, by impl. an insurrection, fig. strifefrom histémi
madeγενομένην
(genomenēn)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
in the city,πόλει
(polei)
4172: a citya prim. word
and for murder.)φόνον
(phonon)
5408: a murderfrom phen- (to slay)


















KJV Lexicon
οστις  relative pronoun - nominative singular masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
στασιν  noun - accusative singular feminine
stasis  stas'-is:  a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy -- dissension, insurrection, standing, uproar.
τινα  indefinite pronoun - accusative singular feminine
tis  tis:  some or any person or object
γενομενην  verb - second aorist middle deponent participle - accusative singular feminine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολει  noun - dative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φονον  noun - accusative singular masculine
phonos  fon'-os:  murder -- murder, + be slain with, slaughter.
βεβλημενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
φυλακην  noun - accusative singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
Parallel Verses
New American Standard Bible
(He was one who had been thrown into prison for an insurrection made in the city, and for murder.)

King James Bible
(Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)

Holman Christian Standard Bible
(He had been thrown into prison for a rebellion that had taken place in the city, and for murder.)

International Standard Version
(This man had been put in prison for murder and for a revolt that had taken place in the city.)

NET Bible
(This was a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city, and for murder.)

Aramaic Bible in Plain English
Who, because of a sedition and murder that had occurred in that city, had been cast into prison.

GOD'S WORD® Translation
(Barabbas had been thrown into prison for his involvement in a riot that had taken place in the city and for murder.)

King James 2000 Bible
(Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
Links
Luke 23:19
Luke 23:19 NIV
Luke 23:19 NLT
Luke 23:19 ESV
Luke 23:19 NASB
Luke 23:19 KJV

Luke 23:18
Top of Page
Top of Page