NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προαγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine proago  pro-ag'-o: to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous) -- bring (forth, out), go before. επετιμων verb - imperfect active indicative - third person epitimao  ep-ee-tee-mah'-o: to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid -- (straitly) charge, rebuke. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. σιωπηση verb - aorist active subjunctive - third person singular siopao  see-o-pah'-o: silence, i.e. a hush; dumb, (hold) peace. αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πολλω adjective - dative singular neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. μαλλον adverb mallon  mal'-lon: (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. εκραζεν verb - imperfect active indicative - third person singular krazo  krad'-zo: to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out). υιε noun - vocative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. δαυιδ proper noun Dabid  dab-eed': Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David. ελεησον verb - aorist active middle - second person singular eleeo  el-eh-eh'-o: to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on). με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. Parallel Verses New American Standard Bible Those who led the way were sternly telling him to be quiet; but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!" King James Bible And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me. Holman Christian Standard Bible Then those in front told him to keep quiet, but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!" International Standard Version The people at the front of the crowd sternly told him to be quiet, but he started shouting even louder, "Son of David, have mercy on me!" NET Bible And those who were in front scolded him to get him to be quiet, but he shouted even more, "Son of David, have mercy on me!" Aramaic Bible in Plain English And those who were going in front of Yeshua were rebuking him that he should be quiet, but he was crying out even more, “Son of David, have mercy on me!” GOD'S WORD® Translation The people at the front of the crowd told the blind man to be quiet. But he shouted even louder, "Son of David, have mercy on me!" King James 2000 Bible And they who went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, You son of David, have mercy on me. Links Luke 18:39Luke 18:39 NIV Luke 18:39 NLT Luke 18:39 ESV Luke 18:39 NASB Luke 18:39 KJV |