NASB Lexicon
KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουχι particle - nominative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. πατερ noun - vocative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. αβρααμ proper noun Abraam  ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) νεκρων adjective - genitive plural masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. πορευθη verb - aorist passive deponent subjunctive - third person singular poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μετανοησουσιν verb - future active indicative - third person metanoeo  met-an-o-eh'-o: to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent. Parallel Verses New American Standard Bible "But he said, 'No, father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent!' King James Bible And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent. Holman Christian Standard Bible "No, father Abraham,' he said. But if someone from the dead goes to them, they will repent.' International Standard Version "But the rich man replied, 'No, father Abraham! But if someone from the dead went to them, they would repent.' NET Bible Then the rich man said, 'No, father Abraham, but if someone from the dead goes to them, they will repent.' Aramaic Bible in Plain English “But he said to him, 'No, my father Abraham, but if a man will go to them from the dead, they will be converted.' “ GOD'S WORD® Translation "The rich man replied, 'No, Father Abraham! If someone comes back to them from the dead, they will turn to God and change the way they think and act.' King James 2000 Bible And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent. Links Luke 16:30Luke 16:30 NIV Luke 16:30 NLT Luke 16:30 ESV Luke 16:30 NASB Luke 16:30 KJV |