Luke 13:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"It is likeὁμοία
(omoia)
3664: like, resembling, the same asfrom the same as homou
a mustardσινάπεως
(sinapeōs)
4615: mustard (a plant)of Eg. origin
seed,κόκκῳ
(kokkō)
2848: a graina prim. word
whichὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
a manἄνθρωπος
(anthrōpos)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
tookλαβὼν
(labōn)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
and threwἔβαλεν
(ebalen)
906: to throw, casta prim. word
into his ownἑαυτοῦ
(eautou)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
garden;κῆπον
(kēpon)
2779: a gardena prim. word
and it grewἠύξησεν
(ēuxēsen)
837: to make to grow, to growa prol. form of a prim. verb
and becameἐγένετο
(egeneto)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
a tree,δένδρον
(dendron)
1186: a treeof uncertain origin
and THE BIRDSπετεινὰ
(peteina)
4071: wingedfrom peteinos; from petomai
OF THE AIRοὐρανοῦ
(ouranou)
3772: heavena prim. word
NESTEDκατεσκήνωσεν
(kateskēnōsen)
2681: to pitch one's tent, encamp, dwellfrom kata and skénoó
IN ITS BRANCHES."κλάδοις
(kladois)
2798: a branchfrom klaó


















KJV Lexicon
ομοια  adjective - nominative singular feminine
homoios  hom'-oy-os:  similar (in appearance or character) -- like, + manner.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
κοκκω  noun - dative singular masculine
kokkos  kok'-kos:  a kernel of seed -- corn, grain.
σιναπεως  noun - genitive singular neuter
sinapi  sin'-ap-ee:  mustard (the plant) -- mustard.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
λαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εβαλεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
κηπον  noun - accusative singular masculine
kepos  kay'-pos:  a garden -- garden.
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηυξησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
auzano  owx-an'-o:  to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
δενδρον  noun - accusative singular neuter
dendron  den'-dron:  a tree -- tree.
μεγα  adjective - accusative singular neuter
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετεινα  noun - nominative plural neuter
peteinon  pet-i-non':  a flying animal, i.e. bird -- bird, fowl.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανου  noun - genitive singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
κατεσκηνωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kataskenoo  kat-as-kay-no'-o:  to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain -- lodge, rest.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κλαδοις  noun - dative plural masculine
klados  klad'-os:  a twig or bough (as if broken off) -- branch.
αυτου  personal pronoun - genitive singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"It is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden; and it grew and became a tree, and THE BIRDS OF THE AIR NESTED IN ITS BRANCHES."

King James Bible
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.

Holman Christian Standard Bible
It's like a mustard seed that a man took and sowed in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches."

International Standard Version
It is like a mustard seed that someone took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches."

NET Bible
It is like a mustard seed that a man took and sowed in his garden. It grew and became a tree, and the wild birds nested in its branches."

Aramaic Bible in Plain English
“It is like a grain of mustard seed, which a man took and cast into his garden, and it grew and became a great tree and a bird of the sky nested in its branches.”

GOD'S WORD® Translation
It's like a mustard seed that someone planted in a garden. It grew and became a tree, and the birds nested in its branches."

King James 2000 Bible
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and became a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
Links
Luke 13:19
Luke 13:19 NIV
Luke 13:19 NLT
Luke 13:19 ESV
Luke 13:19 NASB
Luke 13:19 KJV

Luke 13:18
Top of Page
Top of Page