NASB Lexicon
KJV Lexicon Speakdabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Whosoever 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) he be of thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. in their generations dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. that hath any blemish m'uwm (moom) as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally) -- blemish, blot, spot. let him not approach qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose to offer qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose the bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. of his God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Parallel Verses New American Standard Bible "Speak to Aaron, saying, 'No man of your offspring throughout their generations who has a defect shall approach to offer the food of his God. King James Bible Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God. Holman Christian Standard Bible Tell Aaron: None of your descendants throughout your generations who has a physical defect is to come near to present the food of his God. International Standard Version "Tell Aaron that whoever of your descendants throughout their generations has a bodily defect is not to approach to offer the food of his God. NET Bible "Tell Aaron, 'No man from your descendants throughout their generations who has a physical flaw is to approach to present the food of his God. GOD'S WORD® Translation "Tell Aaron: If any of your descendants (now or in future generations) has a physical defect, he must never bring food to offer to God. King James 2000 Bible Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of your descendants in their generations that has any blemish, let him not approach to offer the bread of his God. Links Leviticus 21:17Leviticus 21:17 NIV Leviticus 21:17 NLT Leviticus 21:17 ESV Leviticus 21:17 NASB Leviticus 21:17 KJV |