Leviticus 20:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
If [there is] a manוְ֠אִישׁ
(ve·'ish)
376: manfrom an unused word
whoאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
liesיִשְׁכַּ֨ב
(yish·kav)
7901: to lie downa prim. root
with a menstruousדָּוָ֗ה
(da·vah)
1739: faint, unwellfrom davah
womanאִשָּׁ֜ה
(i·shah)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
and uncoversוְגִלָּ֤ה
(ve·gil·lah)
1540: to uncover, removea prim. root
her nakedness,עֶרְוָתָהּ֙
(er·va·tah)
6172: nakednessfrom arah
he has laid bareהֶֽעֱרָ֔ה
(he·'e·rah,)
6168: to be naked or barea prim. root
her flow,מְקֹרָ֣הּ
(me·ko·rah)
4726: a spring, fountainfrom qur
and she has exposedגִּלְּתָ֖ה
(gil·le·tah)
1540: to uncover, removea prim. root
the flowמְקֹ֣ור
(me·ko·vr)
4726: a spring, fountainfrom qur
of her blood;דָּמֶ֑יהָ
(da·mei·ha;)
1818: blooda prim. root
thus bothשְׁנֵיהֶ֖ם
(she·nei·hem)
8147: two (a card. number)from shanah
of them shall be cut offוְנִכְרְת֥וּ
(ve·nich·re·tu)
3772: to cut off, cut downa prim. root
from amongמִקֶּ֥רֶב
(mik·ke·rev)
7130: inward part, midstfrom an unused word
their people.עַמָּֽם׃
(am·mam.)
5971a: peoplefrom an unused word


















KJV Lexicon
And if a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
shall lie
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with a woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
having her sickness
daveh  (daw-veh')
sick (especially in menstruation) -- faint, menstruous cloth, she that is sick, having sickness.
and shall uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
her nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
he hath discovered
`arah  (aw-raw')
to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish -- leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
her fountain
maqowr  (maw-kore')
fountain, issue, spring, well(-spring).
and she hath uncovered
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
the fountain
maqowr  (maw-kore')
fountain, issue, spring, well(-spring).
of her blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
and both
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
of them shall be cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
from among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
their people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
If there is a man who lies with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her flow, and she has exposed the flow of her blood; thus both of them shall be cut off from among their people.

King James Bible
And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.

Holman Christian Standard Bible
If a man sleeps with a menstruating woman and has sexual intercourse with her, he has exposed the source of her flow, and she has uncovered the source of her blood. Both of them must be cut off from their people.

International Standard Version
"If a man has sexual relations with a menstruating woman, he has exposed her nakedness, laying bare her fountain. He has exposed the source of her blood. Both are to be eliminated from contact with their people.

NET Bible
If a man has sexual intercourse with a menstruating woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her fountain of blood and she has exposed the fountain of her blood, so both of them must be cut off from the midst of their people.

GOD'S WORD® Translation
If a man has sexual intercourse with a woman while she has her monthly period, both of them have had sexual intercourse in blood. They must be excluded from the people.

King James 2000 Bible
And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
Links
Leviticus 20:18
Leviticus 20:18 NIV
Leviticus 20:18 NLT
Leviticus 20:18 ESV
Leviticus 20:18 NASB
Leviticus 20:18 KJV

Leviticus 20:17
Top of Page
Top of Page