Leviticus 16:29
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"[This] shall be a permanentעֹולָ֑ם
(o·v·lam;)
5769: long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
statuteלְחֻקַּ֣ת
(le·chuk·kat)
2708: something prescribed, an enactment, statutefem. of choq
for you: in the seventhהַ֠שְּׁבִיעִי
(ha·she·vi·'i)
7637: seventh (an ord. number)from sheba
month,בַּחֹ֣דֶשׁ
(ba·cho·desh)
2320: new moon, a monthfrom chadash
on the tenthבֶּֽעָשֹׂ֨ור
(be·'a·so·vr)
6218: a ten, decadefrom the same as eser
day of the month,לַחֹ֜דֶשׁ
(la·cho·desh)
2320: new moon, a monthfrom chadash
you shall humbleתְּעַנּ֣וּ
(te·'an·nu)
6031a: to be bowed down or afflicteda prim. root
your soulsנַפְשֹֽׁתֵיכֶ֗ם
(naf·sho·tei·chem)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
and not doתַעֲשׂ֔וּ
(ta·'a·su,)
6213a: do, makea prim. root
anyוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
work,מְלָאכָה֙
(me·la·chah)
4399: occupation, workfrom the same as malak
whether the native,הָֽאֶזְרָ֔ח
(ha·'ez·rach,)
249: a nativefrom zarach
or the alienוְהַגֵּ֖ר
(ve·hag·ger)
1616: a sojournerfrom gur
who sojournsהַגָּ֥ר
(hag·gar)
1481a: to sojourna prim. root
amongבְּתֹוכְכֶֽם׃
(be·to·vch·chem.)
8432: midstof uncertain derivation
you; 
 
  


















KJV Lexicon
And this shall be a statute
chuqqah  (khook-kaw')
appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
unto you that in the seventh
shbiy`iy  (sheb-ee-ee')
seventh -- seventh (time).
month
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
on the tenth
`asowr  (aw-sore')
ten; by abbrev. ten strings, and so a decachord -- (instrument of) ten (strings, -th).
day of the month
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
ye shall afflict
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
your souls
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
and do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
no work
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
at all whether it be one of your own country
'ezrach  (ez-rawkh')
a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons) -- bay tree, (home-)born (in the land), of the (one's own) country (nation).
or a stranger
ger  (gare)
a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger.
that sojourneth
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
you
Parallel Verses
New American Standard Bible
"This shall be a permanent statute for you: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall humble your souls and not do any work, whether the native, or the alien who sojourns among you;

King James Bible
And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:

Holman Christian Standard Bible
This is to be a permanent statute for you: In the seventh month, on the tenth day of the month you are to practice self-denial and do no work, both the native and the foreigner who resides among you.

International Standard Version
"This is to be a perpetual statute for you: On the tenth day of the seventh month, you (including both the native born and the resident alien) are to humble yourselves by not doing any work,

NET Bible
"This is to be a perpetual statute for you. In the seventh month, on the tenth day of the month, you must humble yourselves and do no work of any kind, both the native citizen and the foreigner who resides in your midst,

GOD'S WORD® Translation
"This will be a permanent law for you: On the tenth day of the seventh month both native Israelites and foreigners must humble themselves. They must do no work.

King James 2000 Bible
And this shall be a statute forever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall humble yourselves, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourns among you:
Links
Leviticus 16:29
Leviticus 16:29 NIV
Leviticus 16:29 NLT
Leviticus 16:29 ESV
Leviticus 16:29 NASB
Leviticus 16:29 KJV

Leviticus 16:28
Top of Page
Top of Page