Lamentations 2:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
See,רְאֵ֤ה
(re·'eh)
7200: to seea prim. root
O LORD,יְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
and look!וְֽהַבִּ֔יטָה
(ve·hab·bi·tah,)
5027: to looka prim. root
With whomלְמִ֖י
(le·mi)
4310: who?a prim. pronoun
have You dealtעֹולַ֣לְתָּ
(o·v·lal·ta)
5953a: to act severelya prim. root
thus?כֹּ֑ה
(koh;)
3541: thus, herea prim. adverb
Should womenנָשִׁ֤ים
(na·shim)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
eatתֹּאכַ֨לְנָה
(to·chal·nah)
398: to eata prim. root
their offspring,פִּרְיָם֙
(pir·yam)
6529: fruitfrom parah
The little onesעֹלֲלֵ֣י
(o·la·lei)
5768: a childfrom an unused word
who were born healthy?טִפֻּחִ֔ים
(tip·pu·chim,)
2949: tenderly cared forfrom taphach
Should priestכֹּהֵ֥ן
(ko·hen)
3548: priestfrom an unused word
and prophetוְנָבִֽיא׃
(ve·na·vi.)
5030: a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
be slainיֵהָרֵ֛ג
(ye·ha·reg)
2026: to kill, slaya prim. root
In the sanctuaryבְּמִקְדַּ֥שׁ
(be·mik·dash)
4720: a sacred place, sanctuaryfrom the same as qodesh
of the Lord?אֲדֹנָ֖י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon


















KJV Lexicon
Behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and consider
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
to whom thou hast done
`alal  (aw-lal')
to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal)
this
koh  (ko)
like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
Shall the women
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
their fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
and children
`owlel  (o-lale')
a suckling -- babe, (young) child, infant, little one.
of a span long
tippuch  (tip-pookh')
nursing -- span long.
shall the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and the prophet
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
be slain
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
in the sanctuary
miqdash  (mik-dawsh')
a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
of the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
See, O LORD, and look! With whom have You dealt thus? Should women eat their offspring, The little ones who were born healthy? Should priest and prophet be slain In the sanctuary of the Lord?

King James Bible
Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

Holman Christian Standard Bible
LORD, look and consider who You have done this to. Should women eat their own children, the infants they have nurtured? Should priests and prophets be killed in the Lord's sanctuary?

International Standard Version
Look, LORD, and take note: To whom have you done this? Should women eat their offspring, the children they have cuddled? Should priests and prophets be slain in the sanctuary of the Lord?

NET Bible
Look, O LORD! Consider! Whom have you ever afflicted like this? Should women eat their offspring, their healthy infants? Should priest and prophet be killed in the Lord's sanctuary?

GOD'S WORD® Translation
"O LORD, look and consider: Have you ever treated anyone like this? Should women eat their own children, the children they have nursed? Should priests and prophets be killed in the Lord's holy place?

King James 2000 Bible
Behold, O LORD, and consider to whom you have done this. Shall the women eat their offspring, the children of their tender care? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
Links
Lamentations 2:20
Lamentations 2:20 NIV
Lamentations 2:20 NLT
Lamentations 2:20 ESV
Lamentations 2:20 NASB
Lamentations 2:20 KJV

Lamentations 2:19
Top of Page
Top of Page