Lamentations 2:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Your prophetsנְבִיאַ֗יִךְ
(ne·vi·'a·yich)
5030: a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
have seenחָ֤זוּ
(cha·zu)
2372: see, beholda prim. root
for you FALSEשָׁ֣וְא
(sha·ve)
7723: emptiness, vanityfrom an unused word
and foolishוְתָפֵ֔ל
(ve·ta·fel,)
8602a: tasteless, unseasonedfrom an unused word
[visions]; And they have not exposedגִלּ֥וּ
(gil·lu)
1540: to uncover, removea prim. root
your iniquityעֲוֹנֵ֖ךְ
(a·vo·nech)
5771: iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
So as to restoreלְהָשִׁ֣יב
(le·ha·shiv)
7725: to turn back, returna prim. root
you from captivity,(שְׁבוּתֵ֑ךְ
(she·vu·tech;)
7622: captivity, captivesfrom shabah
But they have seenוַיֶּ֣חֱזוּ
(vai·ye·che·zu)
2372: see, beholda prim. root
for you FALSEשָׁ֖וְא
(sha·ve)
7723: emptiness, vanityfrom an unused word
and misleading oracles.וּמַדּוּחִֽים׃
(u·mad·du·chim.)
4065: something which draws aside, an enticementfrom nadach


















KJV Lexicon
Thy prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
have seen
chazah  (khaw-zaw')
to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see.
vain
shav'  (shawv)
evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
and foolish things
taphel  (taw-fale')
plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity -- foolish things, unsavoury, untempered.
for thee and they have not discovered
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
thine iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
to turn away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thy captivity
shbuwth  (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
shbuwth  (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
but have seen
chazah  (khaw-zaw')
to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see.
for thee false.
shav'  (shawv)
evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
burdens
mas'eth  (mas-ayth')
burden, collection, sign of fire, (great) flame, gift, lifting up, mess, oblation, reward.
and causes of banishment
madduwach  (mad-doo'akh)
seduction -- cause of banishment.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Your prophets have seen for you False and foolish visions; And they have not exposed your iniquity So as to restore you from captivity, But they have seen for you false and misleading oracles.

King James Bible
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.

Holman Christian Standard Bible
Your prophets saw visions for you that were empty and deceptive; they did not reveal your guilt and so restore your fortunes. They saw oracles for you that were empty and misleading.

International Standard Version
Your prophets look on your behalf; they see false and deceptive visions. They did not expose your sins in order to restore what had been captured. Instead, they crafted oracles for you that are false and misleading.

NET Bible
Your prophets saw visions for you that were worthless lies. They failed to expose your sin so as to restore your fortunes. They saw oracles for you that were worthless lies.

GOD'S WORD® Translation
Your prophets saw misleading visions about you. They painted a good picture of you. They didn't expose your guilt in order to make things better again. They gave you false prophecies that misled you.

King James 2000 Bible
Your prophets have seen vain and foolish things for you: and they have not uncovered your iniquity, to turn away your captivity; but have given you false oracles and causes of banishment.
Links
Lamentations 2:14
Lamentations 2:14 NIV
Lamentations 2:14 NLT
Lamentations 2:14 ESV
Lamentations 2:14 NASB
Lamentations 2:14 KJV

Lamentations 2:13
Top of Page
Top of Page