Judges 18:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
They said,וַיֹּאמְר֗וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"Arise,ק֚וּמָה
(ku·mah)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
and let us goוְנַעֲלֶ֣ה
(ve·na·'a·leh)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up againstעֲלֵיהֶ֔ם
(a·lei·hem,)
5921: upon, above, overfrom alah
them; for we have seenרָאִ֙ינוּ֙
(ra·'i·nu)
7200: to seea prim. root
the land,הָאָ֔רֶץ
(ha·'a·retz,)
776: earth, landa prim. root
and behold,וְהִנֵּ֥ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
it is veryמְאֹ֑ד
(me·'od;)
3966: muchness, force, abundancefrom an unused word
good.טֹובָ֖ה
(to·v·vah)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
And will you sit still?מַחְשִׁ֔ים
(mach·shim,)
2814: to be silent, inactive, or stilla prim. root
Do not delayתֵּעָ֣צְל֔וּ
(te·'a·tze·lu,)
6101: to be sluggisha prim. root
to go,לָלֶ֥כֶת
(la·le·chet)
1980: to go, come, walka prim. root
to enter,לָבֹ֖א
(la·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to possessלָרֶ֥שֶׁת
(la·re·shet)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
the land.הָאָֽרֶץ׃
(ha·'a·retz.)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
that we may go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
against them for we have seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and behold it is very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
and are ye still
chashah  (khaw-shaw')
to hush or keep quiet -- hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
be not slothful
`atsal  (aw-tsal')
to lean idly, i.e. to be indolent or slack -- be slothful.
to go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and to enter
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They said, "Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. And will you sit still? Do not delay to go, to enter, to possess the land.

King James Bible
And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.

Holman Christian Standard Bible
They answered, "Come on, let's go up against them, for we have seen the land, and it is very good. Why wait? Don't hesitate to go and invade and take possession of the land!

International Standard Version
They replied, "Let's get going and attack them. We've scouted out the land—and look!—it's a very good one. Why should we sit still? We can't wait to go back, invade, and take over the land.

NET Bible
They said, "Come on, let's attack them, for we saw their land and it is very good. You seem lethargic, but don't hesitate to invade and conquer the land.

GOD'S WORD® Translation
They replied, "Get up, let's attack Laish. We saw the land. It's very good! "Don't just sit there! Go at once and take the land.

King James 2000 Bible
And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are you still here? be not slothful to go, and to enter to possess the land.
Links
Judges 18:9
Judges 18:9 NIV
Judges 18:9 NLT
Judges 18:9 ESV
Judges 18:9 NASB
Judges 18:9 KJV

Judges 18:8
Top of Page
Top of Page