Judges 18:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then they turnedוַיִּפְנ֖וּ
(vai·yif·nu)
6437: to turna prim. root
and departed,וַיֵּלֵ֑כוּ
(vai·ye·le·chu;)
1980: to go, come, walka prim. root
and putוַיָּשִׂ֨ימוּ
(vai·ya·si·mu)
7760: to put, place, seta prim. root
the little onesהַטַּ֧ף
(hat·taf)
2945: childrenfrom taphaph
and the livestockהַמִּקְנֶ֛ה
(ham·mik·neh)
4735: cattlefrom qanah
and the valuablesהַכְּבוּדָּ֖ה
(hak·ke·vud·dah)
3520: abundance, richesfrom kabad
in frontלִפְנֵיהֶֽם׃
(lif·nei·hem.)
6440: face, facesfrom panah
of them. 
 
  


















KJV Lexicon
So they turned
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
and departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
the little ones
taph  (taf)
a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families.
and the cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
and the carriage
kbuwddah  (keb-ood-daw')
weightiness, i.e. magnificence, wealth -- carriage, all glorious, stately.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.

King James Bible
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.

Holman Christian Standard Bible
They prepared to leave, putting their small children, livestock, and possessions in front of them.

International Standard Version
Then they turned around and left, sending their little ones, their livestock, and their valuables on ahead.

NET Bible
They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions.

GOD'S WORD® Translation
When they left, they put their children, livestock, and property in front of them.

King James 2000 Bible
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods in front of them.
Links
Judges 18:21
Judges 18:21 NIV
Judges 18:21 NLT
Judges 18:21 ESV
Judges 18:21 NASB
Judges 18:21 KJV

Judges 18:20
Top of Page
Top of Page