Joshua 23:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has drivenוַיֹּ֤ורֶשׁ
(vai·yo·v·resh)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
out greatגְּדֹלִ֣ים
(ge·do·lim)
1419: greatfrom gadal
and strongוַעֲצוּמִ֑ים
(va·'a·tzu·mim;)
6099: mighty, numerousfrom atsom
nationsגֹּויִ֖ם
(go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
from beforeמִפְּנֵיכֶ֔ם
(mip·pe·nei·chem,)
6440: face, facesfrom panah
you; and as for you, noלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
manאִישׁ֙
(ish)
376: manfrom an unused word
has stoodעָ֤מַד
(a·mad)
5975: to take one's stand, standa prim. root
beforeבִּפְנֵיכֶ֔ם
(bif·nei·chem,)
6440: face, facesfrom panah
you to thisהַזֶּֽה׃
(haz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
day.הַיֹּ֥ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root


















KJV Lexicon
For the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath driven out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
you great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and strong
`atsuwm  (aw-tsoom')
powerful (specifically, a paw); by implication, numerous -- + feeble, great, mighty, must, strong.
but as for you no man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
hath been able to stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
you unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For the LORD has driven out great and strong nations from before you; and as for you, no man has stood before you to this day.

King James Bible
For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.

Holman Christian Standard Bible
The LORD has driven out great and powerful nations before you, and no one is able to stand against you to this day.

International Standard Version
because the LORD has expelled great and strong nations ahead of you. Now as for you, not a single man has been able to oppose you right to this day.

NET Bible
"The LORD drove out from before you great and mighty nations; no one has been able to resist you to this very day.

GOD'S WORD® Translation
The LORD has forced important and powerful nations out of your way. Not one person has ever been able to stand up to you.

King James 2000 Bible
For the LORD has driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man has been able to stand before you unto this day.
Links
Joshua 23:9
Joshua 23:9 NIV
Joshua 23:9 NLT
Joshua 23:9 ESV
Joshua 23:9 NASB
Joshua 23:9 KJV

Joshua 23:8
Top of Page
Top of Page