NASB Lexicon
KJV Lexicon ηραν verb - aorist active indicative - third person airo ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. λιθους noun - accusative plural masculine lithos lee'-thos: a stone -- (mill-, stumbling-)stone. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. βαλωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person ballo bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. επ preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εκρυβη verb - second aorist passive indicative - third person singular krupto kroop'-to: to conceal (properly, by covering) -- hide (self), keep secret, secret(-ly). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular exerchomai ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερου noun - genitive singular neuter hieron hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. διελθων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine dierchomai dee-er'-khom-ahee: to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) μεσου adjective - genitive singular neuter mesos mes'-os: middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρηγεν verb - imperfect active indicative - third person singular parago par-ag'-o: to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away -- depart, pass (away, by, forth). ουτως adverb houto hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. Parallel Verses New American Standard Bible Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple. King James Bible Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. Holman Christian Standard Bible At that, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple complex. International Standard Version At this, they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the Temple. NET Bible Then they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out from the temple area. Aramaic Bible in Plain English And they picked up stones to stone him, and Yeshua hid himself and went out from The Temple and passed through their midst and moved on. GOD'S WORD® Translation Then some of the Jews picked up stones to throw at Jesus. However, Jesus was concealed, and he left the temple courtyard. King James 2000 Bible Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. Links John 8:59John 8:59 NIV John 8:59 NLT John 8:59 ESV John 8:59 NASB John 8:59 KJV |