John 8:29
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"And He who sentπέμψας
(pempsas)
3992: to senda prim. word
Me is with Me; He has not leftἀφῆκεν
(aphēken)
863: to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
Me alone,μόνον
(monon)
3441: alonea prim. word
for I alwaysπάντοτε
(pantote)
3842: at all timesfrom pas and tote
doποιῶ
(poiō)
4160: to make, doa prim. word
the things that are pleasingἀρεστὰ
(aresta)
701: pleasing, i.e. fitfrom areskó
to Him." 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεμψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αφηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
μονον  adjective - accusative singular masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρεστα  adjective - accusative plural neuter
arestos  ar-es-tos':  agreeable; by implication, fit -- (things that) please(-ing), reason.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποιω  verb - present active indicative - first person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
παντοτε  adverb
pantote  pan'-tot-eh:  every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him."

King James Bible
And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.

Holman Christian Standard Bible
The One who sent Me is with Me. He has not left Me alone, because I always do what pleases Him."

International Standard Version
Moreover, the one who sent me is with me. He has never left me alone, because I always do what pleases him."

NET Bible
And the one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do those things that please him."

Aramaic Bible in Plain English
And he who has sent me is with me, and my Father has not left me alone, because I am doing always what is beautiful to him.”

GOD'S WORD® Translation
Besides, the one who sent me is with me. He hasn't left me by myself. I always do what pleases him."

King James 2000 Bible
And he that sent me is with me: the Father has not left me alone; for I do always those things that please him.
Links
John 8:29
John 8:29 NIV
John 8:29 NLT
John 8:29 ESV
John 8:29 NASB
John 8:29 KJV

John 8:28
Top of Page
Top of Page