John 6:62
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"[What] thenοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
you seeθεωρῆτε
(theōrēte)
2334: to look at, gazefrom theóros (an envoy, spectator)
the Sonυἱὸν
(uion)
5207: a sona prim. word
of Manἀνθρώπου
(anthrōpou)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
ascendingἀναβαίνοντα
(anabainonta)
305: to go up, ascendfrom ana and the same as basis
to whereὅπου
(opou)
3699: wherefrom hos, and pou
He was before? 
 
4387: beforecptv. adjective from pro


















KJV Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
θεωρητε  verb - present active subjunctive - second person
theoreo  theh-o-reh'-o:  to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
αναβαινοντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προτερον  adjective - nominative singular neuter
proteron  prot'-er-on:  previously -- before, (at the) first, former.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"What then if you see the Son of Man ascending to where He was before?

King James Bible
What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?

Holman Christian Standard Bible
Then what if you were to observe the Son of Man ascending to where He was before?

International Standard Version
What if you saw the Son of Man going up to the place where he was before?

NET Bible
Then what if you see the Son of Man ascending where he was before?

Aramaic Bible in Plain English
“Truly you will see therefore The Son of Man ascending to the place where he was from the first.”

GOD'S WORD® Translation
What if you see the Son of Man go where he was before?

King James 2000 Bible
What if you shall see the Son of man ascend up where he was before?
Links
John 6:62
John 6:62 NIV
John 6:62 NLT
John 6:62 ESV
John 6:62 NASB
John 6:62 KJV

John 6:61
Top of Page
Top of Page