NASB Lexicon
KJV Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singularego  eg-o': I, me. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εχω verb - present active indicative - first person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαρτυριαν noun - accusative singular feminine marturia  mar-too-ree'-ah: evidence given (judicially or genitive case) -- record, report, testimony, witness. μειζω adjective - accusative singular feminine - comparative or contracted megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιωαννου noun - genitive singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εργα noun - nominative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. α relative pronoun - accusative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. τελειωσω verb - aorist active subjunctive - first person singular teleioo  tel-i-o'-o: to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character) -- consecrate, finish, fulfil, make) perfect. αυτα personal pronoun - accusative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αυτα personal pronoun - nominative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργα noun - nominative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. α relative pronoun - accusative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ποιω verb - present active indicative - first person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) μαρτυρει verb - present active indicative - third person singular martureo  mar-too-reh'-o: to be a witness, i.e. testify περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time εμου personal pronoun - first person genitive singular emou  em-oo': of me -- me, mine, my. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. απεσταλκεν verb - perfect active indicative - third person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). Parallel Verses New American Standard Bible "But the testimony which I have is greater than the testimony of John; for the works which the Father has given Me to accomplish-- the very works that I do-- testify about Me, that the Father has sent Me. King James Bible But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me. Holman Christian Standard Bible "But I have a greater testimony than John's because of the works that the Father has given Me to accomplish. These very works I am doing testify about Me that the Father has sent Me. International Standard Version "But I have a greater testimony than John's, because the actions that the Father has given me to complete—the very actions that I am doing—testify on my behalf that the Father has sent me. NET Bible "But I have a testimony greater than that from John. For the deeds that the Father has assigned me to complete--the deeds I am now doing--testify about me that the Father has sent me. Aramaic Bible in Plain English But my testimony which is borne to me is greater than Yohannan's, for the works that my Father gave me to finish, those works which I have done testify for me that The Father has sent Me. GOD'S WORD® Translation But I have something that testifies more favorably on my behalf than John's testimony. The tasks that the Father gave me to carry out, these tasks which I perform, testify on my behalf. They prove that the Father has sent me. King James 2000 Bible But I have greater witness than that of John: for the works which the Father has given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father has sent me. Links John 5:36John 5:36 NIV John 5:36 NLT John 5:36 ESV John 5:36 NASB John 5:36 KJV |