John 4:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
There cameἔρχεται
(erchetai)
2064: to come, goa prim. verb
a womanγυνὴ
(gunē)
1135: a womana prim. word
of SamariaΣαμαρείας
(samareias)
4540: Samaria, the name of both a city and a region in Pal.of Hebrew origin Shomron
to drawἀντλῆσαι
(antlēsai)
501: to bail out, draw waterfrom antlos (a ship's hold, bilge water in a ship's hold)
water.ὕδωρ
(udōr)
5204: watera prim. word
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
saidλέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
to her, "Giveδός
(dos)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
Me a drink."πεῖν
(pein)
4095: to drinka prim. word


















KJV Lexicon
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαμαρειας  noun - genitive singular feminine
Samareia  sam-ar'-i-ah:  Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine -- Samaria.
αντλησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
antleo  ant-leh-o:  to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.) -- draw (out).
υδωρ  noun - accusative singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
δος  verb - second aorist active middle - second person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
πιειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
pino  pee'-no:  to imbibe -- drink.
Parallel Verses
New American Standard Bible
There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."

King James Bible
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.

Holman Christian Standard Bible
A woman of Samaria came to draw water. "Give Me a drink," Jesus said to her,

International Standard Version
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus told her, "Please give me a drink,"

NET Bible
A Samaritan woman came to draw water. Jesus said to her, "Give me some water to drink."

Aramaic Bible in Plain English
And a woman from Samaria came to draw water and Yeshua said to her, “Give me water to drink.”

GOD'S WORD® Translation
A Samaritan woman went to get some water. Jesus said to her, "Give me a drink of water."

King James 2000 Bible
There came a woman of Samaria to draw water: Jesus said unto her, Give me to drink.
Links
John 4:7
John 4:7 NIV
John 4:7 NLT
John 4:7 ESV
John 4:7 NASB
John 4:7 KJV

John 4:6
Top of Page
Top of Page