NASB Lexicon
KJV Lexicon αυτη demonstrative pronoun - nominative singular femininehoutos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κρισις noun - nominative singular feminine krisis  kree'-sis: by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φως noun - nominative singular neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. εληλυθεν verb - second perfect active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμον noun - accusative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηγαπησαν verb - aorist active indicative - third person agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωποι noun - nominative plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. μαλλον adverb mallon  mal'-lon: (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκοτος noun - accusative singular neuter skotos  skot'-os: shadiness, i.e. obscurity -- darkness. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φως noun - accusative singular neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) πονηρα adjective - nominative plural neuter poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργα noun - nominative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. Parallel Verses New American Standard Bible "This is the judgment, that the Light has come into the world, and men loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil. King James Bible And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. Holman Christian Standard Bible "This, then, is the judgment: The light has come into the world, and people loved darkness rather than the light because their deeds were evil. International Standard Version And this is the basis for judgment: The light has come into the world, but people loved the darkness more than the light because their actions were evil. NET Bible Now this is the basis for judging: that the light has come into the world and people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil. Aramaic Bible in Plain English This is the judgment: The Light has come into the world and the children of men loved the darkness more than The Light, because their works were evil. GOD'S WORD® Translation This is why people are condemned: The light came into the world. Yet, people loved the dark rather than the light because their actions were evil. King James 2000 Bible And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. Links John 3:19John 3:19 NIV John 3:19 NLT John 3:19 ESV John 3:19 NASB John 3:19 KJV |